Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,67

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-67, verse-12

यथा दर्पणवीच्यादौ प्रतिबिम्बानि वस्तुतः ।
नासत्यानि च सत्यानि शरीराणि तथात्मनः ॥ १२ ॥
yathā darpaṇavīcyādau pratibimbāni vastutaḥ ,
nāsatyāni ca satyāni śarīrāṇi tathātmanaḥ 12
12. yathā darpaṇa-vīcy-ādau pratibimbāni vastutaḥ
na asatyāni ca satyāni śarīrāṇi tathā ātmanaḥ
12. yathā darpaṇa-vīcy-ādau pratibimbāni vastutaḥ na asatyāni ca satyāni (bhavanti),
tathā ātmanaḥ śarīrāṇi (na asatyāni ca satyāni bhavanti)
12. Just as reflections in a mirror, waves, and similar phenomena are neither truly unreal nor truly real in essence, similarly, are bodies in relation to the self (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as (just as, as, how)
  • दर्पण-वीच्य्-आदौ (darpaṇa-vīcy-ādau) - in a mirror or waves or similar phenomena (in a mirror, waves, and so on)
  • प्रतिबिम्बानि (pratibimbāni) - reflections, images, counterparts
  • वस्तुतः (vastutaḥ) - in essence, truly (in reality, truly, in substance)
  • (na) - not, no
  • असत्यानि (asatyāni) - unreal, untrue, false
  • (ca) - and (and, also)
  • सत्यानि (satyāni) - real, true
  • शरीराणि (śarīrāṇi) - bodies
  • तथा (tathā) - similarly (similarly, so, thus)
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of the spirit

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as (just as, as, how)
(indeclinable)
Note: Introduces the comparison.
दर्पण-वीच्य्-आदौ (darpaṇa-vīcy-ādau) - in a mirror or waves or similar phenomena (in a mirror, waves, and so on)
(noun)
Locative, masculine, singular of darpaṇa-vīcy-ādi
darpaṇa-vīcy-ādi - mirror, waves, etc.
Dvandva compound of darpaṇa (mirror) and vīci (wave), followed by ādi (and so on).
Compound type : dvandva (darpaṇa+vīci+ādi)
  • darpaṇa – mirror, looking-glass
    noun (masculine)
  • vīci – wave, ripple
    noun (feminine)
  • ādi – beginning, etcetera, and so on
    noun (masculine)
Note: Refers to the context where reflections appear.
प्रतिबिम्बानि (pratibimbāni) - reflections, images, counterparts
(noun)
Nominative, neuter, plural of pratibimba
pratibimba - reflection, image, counterpart
Prefix: prati
Root: bimb (class 1)
Note: Subject of the first clause (implied verb 'are').
वस्तुतः (vastutaḥ) - in essence, truly (in reality, truly, in substance)
(indeclinable)
From vastū (thing, reality) + -tas suffix (from, by way of).
Note: Modifies the nature of reflections.
(na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle
Note: Negates 'asatyāni'.
असत्यानि (asatyāni) - unreal, untrue, false
(adjective)
Nominative, neuter, plural of asatya
asatya - unreal, untrue, false, non-existent
Negation of satya (real, true) by 'a' prefix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+satya)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • satya – real, true, existent
    adjective (neuter)
    From root √as (to be) + -ya suffix
    Root: as (class 2)
Note: Predicative adjective for pratibimbāni.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
सत्यानि (satyāni) - real, true
(adjective)
Nominative, neuter, plural of satya
satya - real, true, existent
From root √as (to be) + -ya suffix
Root: as (class 2)
Note: Predicative adjective for pratibimbāni.
शरीराणि (śarīrāṇi) - bodies
(noun)
Nominative, neuter, plural of śarīra
śarīra - body, form
Note: Subject of the second clause (implied verb 'are').
तथा (tathā) - similarly (similarly, so, thus)
(indeclinable)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of the spirit
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: Indicates the entity to which bodies are related.