योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-67, verse-28
अन्तःसङ्गेन रहिता यान्ति निर्दुःखतां पराम् ।
श्लिष्टान्यपि तथैवात्मदेहेन्द्रियमनांस्यलम् ॥ २८ ॥
श्लिष्टान्यपि तथैवात्मदेहेन्द्रियमनांस्यलम् ॥ २८ ॥
antaḥsaṅgena rahitā yānti nirduḥkhatāṃ parām ,
śliṣṭānyapi tathaivātmadehendriyamanāṃsyalam 28
śliṣṭānyapi tathaivātmadehendriyamanāṃsyalam 28
28.
antaḥsaṅgena rahitāḥ yānti nirduḥkhatām parām
śliṣṭāni api tathā eva ātmadehendriyamanāṃsi alam
śliṣṭāni api tathā eva ātmadehendriyamanāṃsi alam
28.
antaḥsaṅgena rahitāḥ parām nirduḥkhatām yānti
tathā eva ātmadehendriyamanāṃsi api śliṣṭāni alam
tathā eva ātmadehendriyamanāṃsi api śliṣṭāni alam
28.
Those who are devoid of internal attachment attain supreme freedom from misery. Likewise, the self (ātman), body, senses, and mind, though intimately conjoined, (can also achieve this) indeed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तःसङ्गेन (antaḥsaṅgena) - by internal attachment, by inner adherence
- रहिताः (rahitāḥ) - devoid of, free from, abandoned
- यान्ति (yānti) - they go, they move, they attain
- निर्दुःखताम् (nirduḥkhatām) - freedom from misery, state of being without suffering
- पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
- श्लिष्टानि (śliṣṭāni) - clinging, adhering, joined, connected
- अपि (api) - "though" (in "though intimately conjoined") (even, also, though)
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- आत्मदेहेन्द्रियमनांसि (ātmadehendriyamanāṁsi) - the self, body, senses, and mind
- अलम् (alam) - used for emphasis, "certainly" (certainly, indeed, enough, sufficient)
Words meanings and morphology
अन्तःसङ्गेन (antaḥsaṅgena) - by internal attachment, by inner adherence
(noun)
Instrumental, masculine, singular of antaḥsaṅga
antaḥsaṅga - internal attachment, inner adherence
Compound type : tatpurusha (antas+saṅga)
- antas – inside, internal
indeclinable - saṅga – attachment, clinging, union, contact
noun (masculine)
Derived from root sañj (to cling, to attach).
Prefix: sam
Root: sañj (class 1)
रहिताः (rahitāḥ) - devoid of, free from, abandoned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rahita
rahita - deprived of, free from, devoid of, abandoned
Past Passive Participle
Derived from root rah (to abandon, to leave).
Root: rah (class 1)
Note: Qualifies an implied subject like "those persons".
यान्ति (yānti) - they go, they move, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of yā
Root: yā (class 2)
निर्दुःखताम् (nirduḥkhatām) - freedom from misery, state of being without suffering
(noun)
Accusative, feminine, singular of nirduḥkhatā
nirduḥkhatā - state of being free from suffering/misery
Derived from nirduḥkha with suffix -tā.
Compound type : tatpurusha (nis+duḥkha+tā)
- nis – without, out, free from
prefix - duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow
noun (neuter) - tā – suffix forming abstract nouns, "-ness, -hood"
suffix (feminine)
पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parā
parā - supreme, highest, ultimate, excellent
Note: Agrees with nirduḥkhatām.
श्लिष्टानि (śliṣṭāni) - clinging, adhering, joined, connected
(adjective)
Nominative, neuter, plural of śliṣṭa
śliṣṭa - clinging, joined, united, adhering, embraced
Past Passive Participle
Derived from root śliṣ (to cling, to embrace).
Root: śliṣ (class 4)
Note: Agrees with ātmadehendriyamanāṃsi.
अपि (api) - "though" (in "though intimately conjoined") (even, also, though)
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
आत्मदेहेन्द्रियमनांसि (ātmadehendriyamanāṁsi) - the self, body, senses, and mind
(noun)
Nominative, neuter, plural of ātmadehendriyamanas
ātmadehendriyamanas - the self, body, senses, and mind (a collective compound)
Compound of ātman, deha, indriya, manas.
Compound type : dvandva (ātman+deha+indriya+manas)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - deha – body, corporeal frame
noun (masculine)
Root: dih (class 1) - indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter) - manas – mind, intellect, understanding
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Forms a collective Dvandva compound, typically neuter plural.
अलम् (alam) - used for emphasis, "certainly" (certainly, indeed, enough, sufficient)
(indeclinable)