Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,39

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-39, verse-7

महात्मन्संप्रबुध्यस्वेत्येवं विष्णुरुदाहरन् ।
पाञ्चजन्यं प्रदध्मौ च ध्वनयन्ककुभां गणम् ॥ ७ ॥
mahātmansaṃprabudhyasvetyevaṃ viṣṇurudāharan ,
pāñcajanyaṃ pradadhmau ca dhvanayankakubhāṃ gaṇam 7
7. mahātman saṁprabudhyasva iti evam viṣṇuḥ udāharan
pāñcajanyam pradadhmau ca dhvanayan kakubhām gaṇam
7. viṣṇuḥ "mahātman saṁprabudhyasva" iti evam udāharan
ca kakubhām gaṇam dhvanayan pāñcajanyam pradadhmau
7. Saying, 'O great soul (ātman), awaken fully!' Viṣṇu then blew his conch (Pāñcajanya), making all the quarters of the world reverberate.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महात्मन् (mahātman) - O great soul (O great soul, O noble one)
  • संप्रबुध्यस्व (saṁprabudhyasva) - awaken fully, be completely awake
  • इति (iti) - thus, so saying, (quotation marker)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
  • उदाहरन् (udāharan) - speaking, uttering
  • पाञ्चजन्यम् (pāñcajanyam) - Pāñcajanya (Viṣṇu's conch)
  • प्रदध्मौ (pradadhmau) - he blew
  • (ca) - and, also
  • ध्वनयन् (dhvanayan) - causing to sound, making resound
  • ककुभाम् (kakubhām) - of the quarters, of the directions
  • गणम् (gaṇam) - multitude, group, host

Words meanings and morphology

महात्मन् (mahātman) - O great soul (O great soul, O noble one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, noble-minded, exalted one
Vocative singular of mahātman. Compound of mahā (great) and ātman (self/soul).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
    Feminine stem of mahant. Here acting as a prefix in a compound.
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
संप्रबुध्यस्व (saṁprabudhyasva) - awaken fully, be completely awake
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of saṁprabudh
Imperative form, 2nd person singular middle voice. From sam-pra-budh (to awaken).
Prefixes: sam+pra
Root: budh (class 4)
इति (iti) - thus, so saying, (quotation marker)
(indeclinable)
Particle used to mark a quotation.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Adverb.
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major Hindu deity)
Root: viṣ
उदाहरन् (udāharan) - speaking, uttering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udāharat
udāharat - speaking, uttering, pronouncing
Present Active Participle
From ud-ā-hṛ (to speak, utter) + śatṛ.
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Participle form.
पाञ्चजन्यम् (pāñcajanyam) - Pāñcajanya (Viṣṇu's conch)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of pāñcajanya
pāñcajanya - the conch of Viṣṇu
Name of Viṣṇu's conch, born from the Pañcajana demon.
प्रदध्मौ (pradadhmau) - he blew
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pradham
Perfect tense form, 3rd person singular active. From pra-dhmā (to blow).
Prefix: pra
Root: dhmā (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
ध्वनयन् (dhvanayan) - causing to sound, making resound
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhvanayat
dhvanayat - causing to sound, making resound
Present Active Participle (causative)
From dhvan (to sound) + ṇic (causative) + śatṛ.
Root: dhvan (class 1)
Note: Participle form.
ककुभाम् (kakubhām) - of the quarters, of the directions
(noun)
Genitive, feminine, plural of kakubh
kakubh - quarter of the sky, direction
Genitive plural.
गणम् (gaṇam) - multitude, group, host
(noun)
Accusative, masculine, singular of gaṇa
gaṇa - group, multitude, host, assembly
Accusative singular.