योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-39, verse-48
योऽन्तःशीतलया बुद्ध्या रागद्वेषविमुक्तया ।
साक्षिवत्पश्यतीदं हि जीवितं तस्य राजते ॥ ४८ ॥
साक्षिवत्पश्यतीदं हि जीवितं तस्य राजते ॥ ४८ ॥
yo'ntaḥśītalayā buddhyā rāgadveṣavimuktayā ,
sākṣivatpaśyatīdaṃ hi jīvitaṃ tasya rājate 48
sākṣivatpaśyatīdaṃ hi jīvitaṃ tasya rājate 48
48.
yaḥ antaḥśītalayā buddhyā rāgadveṣavimuktayā
sākṣivat paśyati idam hi jīvitam tasya rājate
sākṣivat paśyati idam hi jīvitam tasya rājate
48.
yaḥ antaḥśītalayā rāgadveṣavimuktayā buddhyā
idam sākṣivat hi paśyati tasya jīvitam rājate
idam sākṣivat hi paśyati tasya jīvitam rājate
48.
Indeed, for the one who sees this world as a mere witness with an inwardly calm intellect that is free from attachment and aversion, his life is truly glorious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who
- अन्तःशीतलया (antaḥśītalayā) - by an inwardly cool, by an internally calm
- बुद्ध्या (buddhyā) - by the intellect, by understanding
- रागद्वेषविमुक्तया (rāgadveṣavimuktayā) - by one free from attachment and aversion
- साक्षिवत् (sākṣivat) - like a witness, as a witness
- पश्यति (paśyati) - he sees, perceives
- इदम् (idam) - this world/phenomenal reality (this, this world, this reality)
- हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because)
- जीवितम् (jīvitam) - life, living
- तस्य (tasya) - his, its, of him
- राजते (rājate) - it shines, it is splendid, it is fitting
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Subject of the relative clause.
अन्तःशीतलया (antaḥśītalayā) - by an inwardly cool, by an internally calm
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of antaḥśītalā
antaḥśītalā - inwardly cool, internally calm
Tatpuruṣa compound: 'inwardly' (antas) modifying 'cool' (śītalā).
Compound type : tatpuruṣa (antas+śītalā)
- antas – within, inside, inwardly
indeclinable - śītalā – cool, calm, cold
adjective (feminine)
Note: Modifies 'buddhyā'.
बुद्ध्या (buddhyā) - by the intellect, by understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, discernment, perception, intelligence
action noun
From root budh (to know, perceive) + ti suffix.
Root: budh (class 1)
Note: Instrument of seeing.
रागद्वेषविमुक्तया (rāgadveṣavimuktayā) - by one free from attachment and aversion
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of rāgadveṣavimuktā
rāgadveṣavimuktā - free from attachment and aversion
Bahuvrīhi compound, meaning 'from which attachment and aversion are liberated/released'.
Compound type : bahuvrīhi (rāga+dveṣa+vimukta)
- rāga – attachment, passion, desire
noun (masculine)
action noun
From root rañj (to color, delight) + ghañ suffix.
Root: rañj (class 1) - dveṣa – aversion, hatred, dislike
noun (masculine)
action noun
From root dviṣ (to hate) + ghañ suffix.
Root: dviṣ (class 2) - vimukta – liberated, released, free from
adjective
Past Passive Participle
From vi- + root muc (to release) + kta suffix.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Modifies 'buddhyā'.
साक्षिवत् (sākṣivat) - like a witness, as a witness
(indeclinable)
The 'vat' suffix (adverbial sense) means 'like a witness'.
Note: Adverbial derivative.
पश्यति (paśyati) - he sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of dṛś
Present stem paśya- from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
इदम् (idam) - this world/phenomenal reality (this, this world, this reality)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this world, this reality, it
Note: Object of 'paśyati'.
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
जीवितम् (jīvitam) - life, living
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, vitality
Past Passive Participle (used as noun)
From root jīv (to live) + kta suffix.
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of the main clause.
तस्य (tasya) - his, its, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative/personal pronoun)
Note: Refers to the person described in the first part of the verse.
राजते (rājate) - it shines, it is splendid, it is fitting
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of rāj
Root: rāj (class 1)
Note: Ātmanepada form.