Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,39

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-39, verse-32

न ब्रह्मविष्णुरुद्राख्यत्रयीशेषमिदं स्थितम् ।
जगज्जरठजीमूतं तनुं त्यजसि किं मुधा ॥ ३२ ॥
na brahmaviṣṇurudrākhyatrayīśeṣamidaṃ sthitam ,
jagajjaraṭhajīmūtaṃ tanuṃ tyajasi kiṃ mudhā 32
32. na brahmaviṣṇurudrākhyatrayīśeṣam idam sthitam
jagat jaraṭhajīmūtam tanum tyajasi kim mudhā
32. idam jagat brahmaviṣṇurudrākhyatrayīśeṣam na
sthitam jaraṭhajīmūtam tanum kim mudhā tyajasi
32. This world does not exist merely as a remnant of the triad named Brahmā, Viṣṇu, and Rudra. Why do you foolishly abandon your body, which is like an old, weathered cloud?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • ब्रह्मविष्णुरुद्राख्यत्रयीशेषम् (brahmaviṣṇurudrākhyatrayīśeṣam) - remainder of the triad named Brahma, Vishnu, Rudra
  • इदम् (idam) - this, this one
  • स्थितम् (sthitam) - standing, existing, situated
  • जगत् (jagat) - world, universe
  • जरठजीमूतम् (jaraṭhajīmūtam) - like an old cloud, weathered cloud
  • तनुम् (tanum) - body, form
  • त्यजसि (tyajasi) - you abandon, you forsake
  • किम् (kim) - why? what?
  • मुधा (mudhā) - in vain, uselessly, foolishly

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
ब्रह्मविष्णुरुद्राख्यत्रयीशेषम् (brahmaviṣṇurudrākhyatrayīśeṣam) - remainder of the triad named Brahma, Vishnu, Rudra
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmaviṣṇurudrākhyatrayīśeṣa
brahmaviṣṇurudrākhyatrayīśeṣa - remainder of the triad named Brahma, Vishnu, Rudra
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brahmaviṣṇurudrākhyatrayī+śeṣa)
  • brahmaviṣṇurudrākhyatrayī – the triad named Brahma, Vishnu, Rudra
    noun (feminine)
  • śeṣa – remainder, residue, balance
    noun (masculine)
    Derived from root 'śiṣ' (to leave, remain).
    Root: śiṣ (class 7)
Note: Could also be accusative singular neuter, serving as a predicate to 'idam jagat'.
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
स्थितम् (sthitam) - standing, existing, situated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, stayed, existing, situated
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living, the world, the universe
Derived from root 'gam' (to go) with reduplication (ja-g-at).
Root: gam (class 1)
जरठजीमूतम् (jaraṭhajīmūtam) - like an old cloud, weathered cloud
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jaraṭhajīmūta
jaraṭhajīmūta - old cloud, weathered cloud
Compound type : karmadhāraya (jaraṭha+jīmūta)
  • jaraṭha – old, aged, decrepit
    adjective
  • jīmūta – cloud
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'tanum' (body), which is feminine. The compound here is used adjectivally and takes the gender/number/case of the qualified noun. However, `jaraṭhajīmūtam` is neuter, which implies `tanum` is also implicitly neuter here or it's a simile using a neuter adjective.
तनुम् (tanum) - body, form
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, form, person, self
त्यजसि (tyajasi) - you abandon, you forsake
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
किम् (kim) - why? what?
(indeclinable)
मुधा (mudhā) - in vain, uselessly, foolishly
(indeclinable)