योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-39, verse-2
क्षीरोदतलरन्ध्रेण तेनैव स्तम्भिताम्भसा ।
प्रह्लादनगरं प्राप शक्रलोकमिवापरम् ॥ २ ॥
प्रह्लादनगरं प्राप शक्रलोकमिवापरम् ॥ २ ॥
kṣīrodatalarandhreṇa tenaiva stambhitāmbhasā ,
prahlādanagaraṃ prāpa śakralokamivāparam 2
prahlādanagaraṃ prāpa śakralokamivāparam 2
2.
kṣīrodatalarandhreṇa tena eva stambhita ambhasā
prahlādanagaram prāpa śakralokam iva aparam
prahlādanagaram prāpa śakralokam iva aparam
2.
tena eva kṣīrodatalarandhreṇa stambhita ambhasā
prahlādanagaram prāpa aparam śakralokam iva
prahlādanagaram prāpa aparam śakralokam iva
2.
Through that very opening at the bottom of the Milk Ocean, with its waters held back, he reached the city of Prahlāda, which was like a second world of Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षीरोदतलरन्ध्रेण (kṣīrodatalarandhreṇa) - by means of the hole at the bottom of the milk ocean
- तेन (tena) - by that, by means of that
- एव (eva) - indeed, very, only
- स्तम्भित (stambhita) - restrained, held back, stopped
- अम्भसा (ambhasā) - by water, with water
- प्रह्लादनगरम् (prahlādanagaram) - the city of Prahlāda
- प्राप (prāpa) - he reached, obtained
- शक्रलोकम् (śakralokam) - the world of Indra, Indra's realm
- इव (iva) - like, as
- अपरम् (aparam) - another, a second
Words meanings and morphology
क्षीरोदतलरन्ध्रेण (kṣīrodatalarandhreṇa) - by means of the hole at the bottom of the milk ocean
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kṣīrodatalarandhra
kṣīrodatalarandhra - hole in the bottom of the milk ocean
Compound type : tatpuruṣa (kṣīroda+tala+randhra)
- kṣīroda – ocean of milk
noun (masculine) - tala – bottom, surface, base
noun (neuter) - randhra – hole, opening, cavity
noun (neuter)
तेन (tena) - by that, by means of that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, that one
एव (eva) - indeed, very, only
(indeclinable)
स्तम्भित (stambhita) - restrained, held back, stopped
(adjective)
neuter, singular of stambhita
stambhita - stopped, restrained, paralyzed, held firm
Past Passive Participle
Root: stambh (class 1)
Note: Agreeing with 'ambhasā', forming 'stambhitāmbhasā'
अम्भसा (ambhasā) - by water, with water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid
Note: Forms compound-like construction 'stambhitāmbhasā'
प्रह्लादनगरम् (prahlādanagaram) - the city of Prahlāda
(noun)
Accusative, neuter, singular of prahlādanagara
prahlādanagara - the city belonging to Prahlāda
Compound type : tatpuruṣa (prahlāda+nagara)
- prahlāda – Prahlāda (a devout daitya prince)
proper noun (masculine) - nagara – city, town
noun (neuter)
प्राप (prāpa) - he reached, obtained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (lit) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
शक्रलोकम् (śakralokam) - the world of Indra, Indra's realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of śakraloka
śakraloka - the world or realm of Indra
Compound type : tatpuruṣa (śakra+loka)
- śakra – Indra (name of the Vedic deity)
proper noun (masculine) - loka – world, realm, sphere
noun (masculine)
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
अपरम् (aparam) - another, a second
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apara
apara - other, another, second, subsequent