योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-39, verse-18
निमेषान्तरमात्रेण मनः पीवरतां ययौ ।
तस्मिन्प्राणवशात्पूर्णे तरङ्ग इव वारिणि ॥ १८ ॥
तस्मिन्प्राणवशात्पूर्णे तरङ्ग इव वारिणि ॥ १८ ॥
nimeṣāntaramātreṇa manaḥ pīvaratāṃ yayau ,
tasminprāṇavaśātpūrṇe taraṅga iva vāriṇi 18
tasminprāṇavaśātpūrṇe taraṅga iva vāriṇi 18
18.
nimeṣāntaramātreṇa manaḥ pīvaratām yayau
tasmin prāṇavaśāt pūrṇe taraṅgaḥ iva vāriṇi
tasmin prāṇavaśāt pūrṇe taraṅgaḥ iva vāriṇi
18.
nimeṣāntaramātreṇa manaḥ pīvaratām yayau
prāṇavaśāt pūrṇe tasmin vāriṇi taraṅgaḥ iva
prāṇavaśāt pūrṇe tasmin vāriṇi taraṅgaḥ iva
18.
In just the interval of a blink, the mind attained fullness. When that (mind) became full by the power of the vital breath (prāṇa), it was like a wave in water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निमेषान्तरमात्रेण (nimeṣāntaramātreṇa) - in just the interval of a blink (by merely the interval of a blink)
- मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect)
- पीवरताम् (pīvaratām) - fullness (fullness, stoutness, fatness)
- ययौ (yayau) - attained (it went, it attained)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (mind) (in that, in it)
- प्राणवशात् (prāṇavaśāt) - by the power of the vital breath (prāṇa) (by the power of vital breath (prāṇa))
- पूर्णे (pūrṇe) - full (full, complete, filled)
- तरङ्गः (taraṅgaḥ) - wave (wave, ripple, billow)
- इव (iva) - like (like, as)
- वारिणि (vāriṇi) - in water
Words meanings and morphology
निमेषान्तरमात्रेण (nimeṣāntaramātreṇa) - in just the interval of a blink (by merely the interval of a blink)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of nimeṣāntaramātra
nimeṣāntaramātra - merely the interval of a blink
Compound type : tatpurusha (nimeṣa+antara+mātra)
- nimeṣa – blink, twinkling of an eye
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: miṣ (class 4) - antara – interval, space, difference
noun (neuter) - mātra – measure, mere, only
adjective (neuter)
Root: mā (class 2)
मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, spirit
Root: man (class 4)
पीवरताम् (pīvaratām) - fullness (fullness, stoutness, fatness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pīvaratā
pīvaratā - fatness, plumpness, stoutness, fullness
Derived from `pīvara` (fat, stout) + suffix `tā` (feminine abstract noun)
ययौ (yayau) - attained (it went, it attained)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of yā
Perfect tense
Reduplicated perfect form
Root: yā (class 2)
तस्मिन् (tasmin) - in that (mind) (in that, in it)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `manaḥ`
प्राणवशात् (prāṇavaśāt) - by the power of the vital breath (prāṇa) (by the power of vital breath (prāṇa))
(noun)
Ablative, masculine, singular of prāṇavaśa
prāṇavaśa - power of vital breath, control by prāṇa
Compound type : tatpurusha (prāṇa+vaśa)
- prāṇa – vital breath, life force, principal breath
noun (masculine)
Prefix: pra - vaśa – will, power, control, subjection
noun (masculine)
Root: vaś (class 2)
पूर्णे (pūrṇe) - full (full, complete, filled)
(adjective)
Locative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, filled
Past Passive Participle
From `pṛ` (to fill) + suffix `ṇa`
Root: pṛ (class 9)
Note: Agrees with `tasmin`
तरङ्गः (taraṅgaḥ) - wave (wave, ripple, billow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of taraṅga
taraṅga - wave, billow, ripple
Root: tṛ (class 1)
इव (iva) - like (like, as)
(indeclinable)
वारिणि (vāriṇi) - in water
(noun)
Locative, neuter, singular of vāri
vāri - water