योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-39, verse-49
येन सम्यक्परिज्ञाय हेयोपादेयमुज्झता ।
चित्तस्यान्तेऽर्पितं चित्तं जीवितं तस्य शोभते ॥ ४९ ॥
चित्तस्यान्तेऽर्पितं चित्तं जीवितं तस्य शोभते ॥ ४९ ॥
yena samyakparijñāya heyopādeyamujjhatā ,
cittasyānte'rpitaṃ cittaṃ jīvitaṃ tasya śobhate 49
cittasyānte'rpitaṃ cittaṃ jīvitaṃ tasya śobhate 49
49.
yena samyak parijñāya heyopādeyam ujjhatā cittasya
ante arpitam cittam jīvitam tasya śobhate
ante arpitam cittam jīvitam tasya śobhate
49.
tasya jīvitam śobhate yena heyopādeyam samyak
parijñāya ujjhatā cittasya ante cittam arpitam
parijñāya ujjhatā cittasya ante cittam arpitam
49.
The life of that person flourishes who, having fully understood what is to be abandoned and what is to be accepted, and having completely given them up, has placed their consciousness (citta) within its own innermost core.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येन (yena) - by whom, by which
- सम्यक् (samyak) - properly, completely, truly, rightly
- परिज्ञाय (parijñāya) - having fully known, having understood completely
- हेयोपादेयम् (heyopādeyam) - that which is to be rejected and that which is to be accepted
- उज्झत (ujjhata) - by one who abandons, by abandoning, having given up
- चित्तस्य (cittasya) - of the mind, of consciousness
- अन्ते (ante) - within, in the core, at the end, inside
- अर्पितम् (arpitam) - placed, fixed, offered, entrusted
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought
- जीवितम् (jīvitam) - life, existence
- तस्य (tasya) - his, of him
- शोभते (śobhate) - shines, flourishes, is beautiful, is splendid
Words meanings and morphology
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yat
yat - which, who, what
Note: Refers to the implied person whose life flourishes.
सम्यक् (samyak) - properly, completely, truly, rightly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'parijñāya'.
परिज्ञाय (parijñāya) - having fully known, having understood completely
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) formed from root 'jñā' with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
हेयोपादेयम् (heyopādeyam) - that which is to be rejected and that which is to be accepted
(noun)
Accusative, neuter, singular of heyopādeya
heyopādeya - that which is to be rejected and that which is to be accepted
Compound type : dvandva (heya+upādeya)
- heya – to be abandoned, to be rejected
adjective (neuter)
gerundive (future passive participle)
Derived from root 'hā' (to abandon).
Root: hā (class 3) - upādeya – to be accepted, to be adopted
adjective (neuter)
gerundive (future passive participle)
Derived from root 'dā' (to give) with prefixes 'upa' and 'ā'.
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
Note: Object of 'parijñāya' and 'ujjhata'.
उज्झत (ujjhata) - by one who abandons, by abandoning, having given up
(participle)
Instrumental, masculine, singular of ujjhat
ujjhat - abandoning, giving up
present active participle
Present active participle of root 'ujjh' (to abandon).
Root: ujjh (class 6)
Note: Agrees with the implicit agent of 'yena'.
चित्तस्य (cittasya) - of the mind, of consciousness
(noun)
Genitive, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
Note: Possessive, 'of the mind'.
अन्ते (ante) - within, in the core, at the end, inside
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, boundary, interior, proximity
Note: Locative of place, 'within/in the core of'.
अर्पितम् (arpitam) - placed, fixed, offered, entrusted
(participle)
Nominative, neuter, singular of arpita
arpita - placed, fixed, offered
past passive participle
Past passive participle of root 'ṛ' (to go, move), often used causatively ('arpayati' to cause to go, to place).
Root: ṛ (class 3)
Note: Agrees with 'cittam'.
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
Note: Subject of the implied action (is placed).
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, existence
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of the verb 'śobhate'.
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, refers to the person described by 'yena'.
शोभते (śobhate) - shines, flourishes, is beautiful, is splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of śubh
Root: śubh (class 1)