योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-31, verse-9
अहङ्कारपिशाचार्ता दामव्यालकटास्त्रयः ।
गताः सत्तामसन्तोऽपि मायामाहात्म्यदानवाः ॥ ९ ॥
गताः सत्तामसन्तोऽपि मायामाहात्म्यदानवाः ॥ ९ ॥
ahaṅkārapiśācārtā dāmavyālakaṭāstrayaḥ ,
gatāḥ sattāmasanto'pi māyāmāhātmyadānavāḥ 9
gatāḥ sattāmasanto'pi māyāmāhātmyadānavāḥ 9
9.
ahaṅkārapśācārtāḥ dāmavyālakatāḥ trayaḥ
gatāḥ sattām asantaḥ api māyāmāhātmyadānavāḥ
gatāḥ sattām asantaḥ api māyāmāhātmyadānavāḥ
9.
ahaṅkārapśācārtāḥ dāmavyālakatāḥ trayaḥ
asantaḥ api māyāmāhātmyadānavāḥ sattām gatāḥ
asantaḥ api māyāmāhātmyadānavāḥ sattām gatāḥ
9.
The three (types of suffering) — bonds, perils (like snakes), and misfortunes — though inherently non-existent, and the demons manifesting from the power of illusion (māyā), all afflicted by the demon of ego (ahaṅkāra), have come into existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहङ्कारप्शाचार्ताः (ahaṅkārapśācārtāḥ) - suffering due to the pervasive influence of ego (ahaṅkāra) (afflicted by the demon of ego)
- दामव्यालकताः (dāmavyālakatāḥ) - refers to various forms of suffering or entanglement (bonds, dangers (like snakes), and misfortunes)
- त्रयः (trayaḥ) - specifically refers to the three items just listed (bonds, dangers, misfortunes) (three)
- गताः (gatāḥ) - have come into being, have taken on existence (gone, attained, reached)
- सत्ताम् (sattām) - the state of being, coming into reality (existence, being, reality)
- असन्तः (asantaḥ) - referring to their intrinsic unreality or illusory nature (non-existent, unreal, bad)
- अपि (api) - 'even though' or 'although' (even, also, although)
- मायामाहात्म्यदानवाः (māyāmāhātmyadānavāḥ) - entities or forces that arise from the powerful effects of illusion (māyā) (demons of the power of illusion)
Words meanings and morphology
अहङ्कारप्शाचार्ताः (ahaṅkārapśācārtāḥ) - suffering due to the pervasive influence of ego (ahaṅkāra) (afflicted by the demon of ego)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ahaṅkārapśācārta
ahaṅkārapśācārta - afflicted by the demon of ego
Past Passive Participle (ārta)
compound ahaṅkāra (ego) + piśāca (demon) + ārta (afflicted)
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (ahaṅkāra+piśāca+ārta)
- ahaṅkāra – ego, self-consciousness
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8) - piśāca – demon, goblin, vampire
noun (masculine) - ārta – afflicted, distressed, suffering
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root ṛ (to go, to move), here means to be distressed
Root: ṛ (class 1)
Note: agrees with dāmavyālakatāḥ trayaḥ and māyāmāhātmyadānavāḥ
दामव्यालकताः (dāmavyālakatāḥ) - refers to various forms of suffering or entanglement (bonds, dangers (like snakes), and misfortunes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dāmavyālakatā
dāmavyālakatā - bonds, dangers (like snakes), and misfortunes
Dvandva compound of dāma (bond), vyāla (snake/danger), kaṭa (misfortune/difficulty)
Compound type : dvandva (dāma+vyāla+kaṭa)
- dāma – rope, bond, string, garland
noun (neuter)
Root: dā (class 1) - vyāla – snake, beast of prey, rogue, wicked man, danger
noun (masculine) - kaṭa – misfortune, difficulty, rope, mat, elephant temple
noun (masculine)
Note: part of the compound subject
त्रयः (trayaḥ) - specifically refers to the three items just listed (bonds, dangers, misfortunes) (three)
(numeral adjective)
गताः (gatāḥ) - have come into being, have taken on existence (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, attained, reached
Past Passive Participle
derived from root gam + suffix kta
Root: gam (class 1)
Note: main verb of the sentence
सत्ताम् (sattām) - the state of being, coming into reality (existence, being, reality)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sattā
sattā - existence, being, reality, essence
derived from sat (being, existing) + suffix tā (abstract noun suffix)
Root: as (class 2)
Note: object of gatāḥ (attained existence)
असन्तः (asantaḥ) - referring to their intrinsic unreality or illusory nature (non-existent, unreal, bad)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asant
asant - non-existent, unreal, bad, not good
Present Active Participle (negative)
a (not) + sant (being, existing) from root as
Compound type : nañ tatpuruṣa (a+sant)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - sant – being, existing, good, virtuous
adjective (masculine)
Present Active Participle
derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
अपि (api) - 'even though' or 'although' (even, also, although)
(indeclinable)
मायामाहात्म्यदानवाः (māyāmāhātmyadānavāḥ) - entities or forces that arise from the powerful effects of illusion (māyā) (demons of the power of illusion)
(noun)
Nominative, masculine, plural of māyāmāhātmyadānava
māyāmāhātmyadānava - demons of the power of illusion
compound māyā (illusion) + māhātmya (greatness, power) + dānava (demon)
Compound type : śaṣṭhī tatpuruṣa (māyā+māhātmya+dānava)
- māyā – illusion, cosmic illusion, magic, artifice
noun (feminine)
Root: mā (class 2) - māhātmya – greatness, majesty, power, glory
noun (neuter)
abstract noun from mahātman (great-souled) - dānava – demon, titan (offspring of Danu)
noun (masculine)
Note: part of the compound subject