योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-31, verse-39
यत्र दामादिरूपेण संवित्प्रकचिता स्वयम् ।
तथा सा तत्र संपन्ना तथाकारानुभूतितः ॥ ३९ ॥
तथा सा तत्र संपन्ना तथाकारानुभूतितः ॥ ३९ ॥
yatra dāmādirūpeṇa saṃvitprakacitā svayam ,
tathā sā tatra saṃpannā tathākārānubhūtitaḥ 39
tathā sā tatra saṃpannā tathākārānubhūtitaḥ 39
39.
yatra dāmādirūpeṇa saṃvit prakacitā svayam
tathā sā tatra saṃpannā tathākārānubhūtitaḥ
tathā sā tatra saṃpannā tathākārānubhūtitaḥ
39.
yatra saṃvit svayam dāmādirūpeṇa prakacitā,
tathā sā tatra tathākārānubhūtitaḥ saṃpannā
tathā sā tatra tathākārānubhūtitaḥ saṃpannā
39.
Where consciousness (saṃvit) itself manifests in the form of a rope and other objects, it becomes identified with that particular form there, owing to the experience of its appearance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where, in which, when
- दामादिरूपेण (dāmādirūpeṇa) - in the form of a rope or other illusory objects (in the form of a rope, etc.)
- संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge, understanding
- प्रकचिता (prakacitā) - manifested, revealed, bloomed
- स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- सा (sā) - that consciousness (saṃvit) (she, that (feminine))
- तत्र (tatra) - there, in that place
- संपन्ना (saṁpannā) - accomplished, endowed, become, attained
- तथाकारानुभूतितः (tathākārānubhūtitaḥ) - due to the experience of that form, from the perception of such an appearance
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where, in which, when
(indeclinable)
दामादिरूपेण (dāmādirūpeṇa) - in the form of a rope or other illusory objects (in the form of a rope, etc.)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dāmādirūpa
dāmādirūpa - form of a rope and so on, form of such and such
Compound type : tatpurusha (dāman+ādi+rūpa)
- dāman – rope, cord, band
noun (neuter) - ādi – beginning, first, and so on, etcetera
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding
From 'sam' (together, with) + root 'vid' (to know)
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
प्रकचिता (prakacitā) - manifested, revealed, bloomed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prakacita
prakacita - manifested, revealed, bloomed
Past Passive Participle
Derived from root 'kac' (to bind, shine) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: kac (class 1)
स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
सा (sā) - that consciousness (saṃvit) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to 'saṃvit'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
संपन्ना (saṁpannā) - accomplished, endowed, become, attained
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃpanna
saṁpanna - accomplished, endowed, become, attained
Past Passive Participle
From root 'pad' (to go, fall) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Functions as a predicate.
तथाकारानुभूतितः (tathākārānubhūtitaḥ) - due to the experience of that form, from the perception of such an appearance
(noun)
Ablative, feminine, singular of tathākārānubhūti
tathākārānubhūti - experience of that form, perception of such a form
Compound type : tatpurusha (tathā+ākāra+anubhūti)
- tathā – so, thus, in that manner
indeclinable - ākāra – form, shape, appearance, manner
noun (masculine)
From 'ā' + root 'kṛ' (to make)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8) - anubhūti – experience, perception, apprehension
noun (feminine)
From 'anu' + root 'bhū' (to be, become)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses cause or reason.