योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-31, verse-10
काश्मीरेषु महारण्यसरसीवनपल्वले ।
अद्य मत्स्याः स्थिता राम शैवाललवलालसाः ॥ १० ॥
अद्य मत्स्याः स्थिता राम शैवाललवलालसाः ॥ १० ॥
kāśmīreṣu mahāraṇyasarasīvanapalvale ,
adya matsyāḥ sthitā rāma śaivālalavalālasāḥ 10
adya matsyāḥ sthitā rāma śaivālalavalālasāḥ 10
10.
kāśmīreṣu mahāraṇyasarīvanapalvale adya
matsyāḥ sthitāḥ rāma śaivālalavalālasāḥ
matsyāḥ sthitāḥ rāma śaivālalavalālasāḥ
10.
rāma adya kāśmīreṣu mahāraṇyasarīvanapalvale
śaivālalavalālasāḥ matsyāḥ sthitāḥ
śaivālalavalālasāḥ matsyāḥ sthitāḥ
10.
O Rama, today, in Kashmir, in the great forest lakes, groves, and ponds, fish remain, eager for even tiny bits of moss.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काश्मीरेषु (kāśmīreṣu) - referring to the region of Kashmir (in Kashmir)
- महारण्यसरीवनपल्वले (mahāraṇyasarīvanapalvale) - specifies the locations where the fish are found (in the great forest lakes, groves, and ponds)
- अद्य (adya) - indicating the present time (today, now)
- मत्स्याः (matsyāḥ) - the creatures inhabiting the water bodies (fish)
- स्थिताः (sthitāḥ) - are present, dwell (stood, remained, situated)
- राम (rāma) - O Rama, the listener addressed (Rama (proper name))
- शैवाललवलालसाः (śaivālalavalālasāḥ) - describes the fish's craving for their food (longing for tiny bits of moss)
Words meanings and morphology
काश्मीरेषु (kāśmīreṣu) - referring to the region of Kashmir (in Kashmir)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of kāśmīra
kāśmīra - Kashmir (region/country), a native of Kashmir
महारण्यसरीवनपल्वले (mahāraṇyasarīvanapalvale) - specifies the locations where the fish are found (in the great forest lakes, groves, and ponds)
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāraṇyasarīvanapalvala
mahāraṇyasarīvanapalvala - great forest lakes, groves, and ponds
Dvandva compound of mahāraṇya (great forest), sarasī (lake), vana (grove/forest/small water body), palvala (pond)
Compound type : dvandva (mahāraṇya+sarasī+vana+palvala)
- mahāraṇya – great forest, dense jungle
noun (neuter)
compound: mahā (great) + araṇya (forest) - sarasī – large lake, pond
noun (feminine) - vana – forest, grove, wood, water
noun (neuter) - palvala – small pond, marsh, puddle
noun (neuter)
Note: a collective compound for various water bodies
अद्य (adya) - indicating the present time (today, now)
(indeclinable)
from idam + dyā
मत्स्याः (matsyāḥ) - the creatures inhabiting the water bodies (fish)
(noun)
Nominative, masculine, plural of matsya
matsya - fish
Note: subject of the sentence
स्थिताः (sthitāḥ) - are present, dwell (stood, remained, situated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, remained, situated, existing
Past Passive Participle
derived from root sthā + suffix kta
Root: sthā (class 1)
Note: main verb of the sentence
राम (rāma) - O Rama, the listener addressed (Rama (proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a name), pleasing, dark-colored
Root: ram (class 1)
शैवाललवलालसाः (śaivālalavalālasāḥ) - describes the fish's craving for their food (longing for tiny bits of moss)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śaivālalavalālasa
śaivālalavalālasa - longing for tiny bits of moss
compound śaivāla (moss) + lava (piece/bit) + lālasa (longing/eager)
Compound type : bahuvrīhi (śaivāla+lava+lālasa)
- śaivāla – moss, algae, conferva
noun (neuter) - lava – piece, bit, particle, atom
noun (masculine)
derived from root lū (to cut)
Root: lū (class 9) - lālasa – longing, eager, covetous, desirous
adjective (masculine)
from root lal (to long for)
Root: lal (class 1)
Note: agrees with matsyāḥ