योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-31, verse-34
यथा तैमिरिकाक्षस्य सहजा एव दृष्टयः ।
केशोण्ड्रकादिवद्भान्ति तथेमास्तत्र दृष्टयः ॥ ३४ ॥
केशोण्ड्रकादिवद्भान्ति तथेमास्तत्र दृष्टयः ॥ ३४ ॥
yathā taimirikākṣasya sahajā eva dṛṣṭayaḥ ,
keśoṇḍrakādivadbhānti tathemāstatra dṛṣṭayaḥ 34
keśoṇḍrakādivadbhānti tathemāstatra dṛṣṭayaḥ 34
34.
yathā taimirikākṣasya sahajāḥ eva dṛṣṭayaḥ
keśoṇḍrakādivat bhānti tathā imāḥ tatra dṛṣṭayaḥ
keśoṇḍrakādivat bhānti tathā imāḥ tatra dṛṣṭayaḥ
34.
yathā taimirikākṣasya sahajāḥ dṛṣṭayaḥ keśoṇḍrakādivat eva bhānti,
tathā tatra imāḥ dṛṣṭayaḥ (api bhānti).
tathā tatra imāḥ dṛṣṭayaḥ (api bhānti).
34.
Just as to a person with a diseased eye (taimirika), natural illusions like "kesoṇḍraka" (floating specks) appear, similarly, these perceptions appear there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- तैमिरिकाक्षस्य (taimirikākṣasya) - of one with a diseased eye (due to timira, a vision disorder)
- सहजाः (sahajāḥ) - inherent, natural, innate
- एव (eva) - only, indeed, just
- दृष्टयः (dṛṣṭayaḥ) - Visual illusions, distortions of sight. (sights, perceptions, visions, illusions)
- केशोण्ड्रकादिवत् (keśoṇḍrakādivat) - like keśoṇḍraka and so on (floating specks, circles of hair)
- भान्ति (bhānti) - they shine, they appear
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- इमाः (imāḥ) - these
- तत्र (tatra) - there, in that place
- दृष्टयः (dṛṣṭayaḥ) - Visual illusions, distortions of sight. (sights, perceptions, visions, illusions)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
Adverbial particle of comparison.
तैमिरिकाक्षस्य (taimirikākṣasya) - of one with a diseased eye (due to timira, a vision disorder)
(noun)
Genitive, masculine, singular of taimirikākṣa
taimirikākṣa - person with a diseased eye, one suffering from timira (an eye disease)
Compound where 'taimirika' (suffering from timira) modifies 'akṣa' (eye). Represents 'one whose eye is affected by timira'.
Compound type : bahuvrīhi (taimirika+akṣa)
- taimirika – suffering from timira (an eye disease), relating to darkness
adjective (masculine)
Derived from 'timira' (darkness, specific eye disease) with 'ika' suffix. - akṣa – eye
noun (neuter)
Note: Possessive case.
सहजाः (sahajāḥ) - inherent, natural, innate
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sahaja
sahaja - innate, natural, inherent
Compound of 'saha' (with) + 'ja' (born).
Compound type : bahuvrīhi (saha+ja)
- saha – with, together
indeclinable
Prefix/preposition. - ja – born, produced
adjective (masculine)
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'dṛṣṭayaḥ'.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes 'sahajāḥ'.
दृष्टयः (dṛṣṭayaḥ) - Visual illusions, distortions of sight. (sights, perceptions, visions, illusions)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dṛṣṭi
dṛṣṭi - seeing, sight, vision, perception
From root 'dṛś' (to see) + 'ti' suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the verb 'bhānti'.
केशोण्ड्रकादिवत् (keśoṇḍrakādivat) - like keśoṇḍraka and so on (floating specks, circles of hair)
(indeclinable)
Adverbial suffix 'vat' appended to the compound 'keśoṇḍrakādi' (keśoṇḍraka and others).
Compound type : tatpuruṣa (keśoṇḍraka+ādi+vat)
- keśoṇḍraka – visual illusion of floating specks or circles (literally 'hair-balls')
noun (neuter)
Compound of 'keśa' (hair) + 'uṇḍraka' (ball, lump). - ādi – beginning, etc., and so on
indeclinable - vat – like, as
indeclinable
Suffix forming adverbs of comparison.
भान्ति (bhānti) - they shine, they appear
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhā
Present indicative
3rd person plural present active of root bhā.
Root: bhā (class 2)
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
Adverbial particle corresponding to 'yathā'.
इमाः (imāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, here
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb formed from 'tad' (that).
Note: Refers to the 'space' mentioned in the previous verse.
दृष्टयः (dṛṣṭayaḥ) - Visual illusions, distortions of sight. (sights, perceptions, visions, illusions)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dṛṣṭi
dṛṣṭi - seeing, sight, vision, perception
From root 'dṛś' (to see) + 'ti' suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the verb 'bhānti'.