योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-7, verse-37
अहंतादिजगदृश्यं सर्वं ते मार्जयाम्यहम् ।
अत्यन्ताभावसंवित्त्या मनोमुकुरतो मलम् ॥ ३७ ॥
अत्यन्ताभावसंवित्त्या मनोमुकुरतो मलम् ॥ ३७ ॥
ahaṃtādijagadṛśyaṃ sarvaṃ te mārjayāmyaham ,
atyantābhāvasaṃvittyā manomukurato malam 37
atyantābhāvasaṃvittyā manomukurato malam 37
37.
ahaṃtā-ādi-jagat-dṛśyam sarvam te mārjayāmi aham
atyanta-abhāva-saṃvittyā manaḥ-mukura-taḥ malam
atyanta-abhāva-saṃvittyā manaḥ-mukura-taḥ malam
37.
aham te ahaṃtā-ādi-jagat-dṛśyam sarvam (ca) manaḥ-mukura-taḥ malam atyanta-abhāva-saṃvittyā mārjayāmi.
37.
I, for your benefit, completely wipe away this entire visible world (jagat) that begins with egoity (ahaṅkāra), just as I wipe away the impurity from the mirror of the mind through the realization of absolute non-existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहंता-आदि-जगत्-दृश्यम् (ahaṁtā-ādi-jagat-dṛśyam) - the visible world (jagat) beginning with egoity (ahaṅkāra)
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- ते (te) - for you
- मार्जयामि (mārjayāmi) - I wipe away, I cleanse
- अहम् (aham) - I
- अत्यन्त-अभाव-संवित्त्या (atyanta-abhāva-saṁvittyā) - through the realization of absolute non-existence
- मनः-मुकुर-तः (manaḥ-mukura-taḥ) - from the mirror of the mind
- मलम् (malam) - dirt, impurity, sin
Words meanings and morphology
अहंता-आदि-जगत्-दृश्यम् (ahaṁtā-ādi-jagat-dṛśyam) - the visible world (jagat) beginning with egoity (ahaṅkāra)
(adjective)
neuter, singular of ahaṃtādi-jagat-dṛśya
ahaṁtādi-jagat-dṛśya - the visible world beginning with egoity
Compound type : karmadharaya (ahaṃtā+ādi+jagat+dṛśya)
- ahaṃtā – egoity, egoism, 'I'-ness (ahaṅkāra)
noun (feminine) - ādi – beginning, etc.
noun (masculine) - jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Present Active Participle
present participle of gam (to go/move), used as a noun
Root: gam (class 1) - dṛśya – to be seen, visible, object of sight
adjective (neuter)
Gerundive
Root: dṛś (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
ते (te) - for you
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
मार्जयामि (mārjayāmi) - I wipe away, I cleanse
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of mārj
causative
causative formation mārjaya-
Root: mṛj (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (1st person pronoun)
अत्यन्त-अभाव-संवित्त्या (atyanta-abhāva-saṁvittyā) - through the realization of absolute non-existence
(noun)
Instrumental, feminine, singular of atyantābhāvasaṃvitti
atyantābhāvasaṁvitti - realization of absolute non-existence
Compound type : tatpurusha (atyanta+abhāva+saṃvitti)
- atyanta – absolute, ultimate, excessive
adjective (masculine) - abhāva – absence, non-existence
noun (masculine)
Prefix: a
Root: bhū (class 1) - saṃvitti – realization, knowledge, perception, understanding
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
मनः-मुकुर-तः (manaḥ-mukura-taḥ) - from the mirror of the mind
(indeclinable)
ablative sense from manomukura using the 'tas' suffix
Compound type : tatpurusha (manas+mukura)
- manas – mind, intellect, heart
noun (neuter) - mukura – mirror, bud
noun (masculine)
मलम् (malam) - dirt, impurity, sin
(noun)
neuter, singular of mala
mala - dirt, impurity, stain, sin, defect