Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,7

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-7, verse-33

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
दिनानि कतिचिद्राम यदि तिष्ठस्यखिन्नधीः ।
साधुसंगमसच्छास्त्रपरमस्तदहं क्षणात् ॥ ३३ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
dināni katicidrāma yadi tiṣṭhasyakhinnadhīḥ ,
sādhusaṃgamasacchāstraparamastadahaṃ kṣaṇāt 33
33. śrīvasiṣṭha uvāca dināni katicit rāma yadi tiṣṭhasi
akhinnadhīḥ sādhu-saṅgama-sacchāstra-paramaḥ tat aham kṣaṇāt
33. śrīvasiṣṭha uvāca rāma,
yadi katicit dināni akhinnadhīḥ tiṣṭhasi,
tat sādhu-saṅgama-sacchāstra-paramaḥ aham kṣaṇāt
33. Śrī Vasiṣṭha said: O Rāma, if you remain for a few days with an unperturbed mind, then I, who am supremely devoted to the company of virtuous individuals and true scriptures, will in a moment...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • दिनानि (dināni) - days
  • कतिचित् (katicit) - some, a few
  • राम (rāma) - O Rāma
  • यदि (yadi) - if
  • तिष्ठसि (tiṣṭhasi) - you remain, you stay, you stand
  • अखिन्नधीः (akhinnadhīḥ) - with an unwearied mind, with an undisturbed intellect
  • साधु-सङ्गम-सच्छास्त्र-परमः (sādhu-saṅgama-sacchāstra-paramaḥ) - devoted to the company of sages and good scriptures, foremost in virtuous association and true scriptures
  • तत् (tat) - then, therefore
  • अहम् (aham) - I
  • क्षणात् (kṣaṇāt) - in a moment, instantly, from a moment

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Sage Vasiṣṭha
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense, Active Voice
Perfect tense 3rd person singular of √vac
Root: vac (class 2)
दिनानि (dināni) - days
(noun)
Accusative, neuter, plural of dina
dina - day
Note: Denotes duration of time.
कतिचित् (katicit) - some, a few
(adjective)
Accusative, neuter, plural of katicit
katicit - some, a few, how many
Indefinite numeral adjective
Note: modifies 'dināni'
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
तिष्ठसि (tiṣṭhasi) - you remain, you stay, you stand
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Tense, Active Voice
Present tense 2nd person singular of √sthā
Root: sthā (class 1)
अखिन्नधीः (akhinnadhīḥ) - with an unwearied mind, with an undisturbed intellect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of a-khinna-dhī
a-khinna-dhī - unwearied mind, undisturbed intellect (one whose intellect is unwearied)
Compound type : Bahuvrihi (a+khinna+dhī)
  • a – not, non-
    prefix
  • khinna – wearied, tired, distressed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of √khid
    Root: khid
  • dhī – intellect, mind, thought
    noun (feminine)
Note: Refers to Rāma.
साधु-सङ्गम-सच्छास्त्र-परमः (sādhu-saṅgama-sacchāstra-paramaḥ) - devoted to the company of sages and good scriptures, foremost in virtuous association and true scriptures
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sādhu-saṅgama-sacchāstra-parama
sādhu-saṅgama-sacchāstra-parama - one supremely devoted to the company of good people and true scriptures
Compound type : Tatpuruṣa (sādhu-saṅgama+sat-śāstra+parama)
  • sādhu – good, virtuous, righteous person, sage
    adjective (masculine)
  • saṅgama – association, company, union
    noun (masculine)
    Derived from root gam with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: gam
  • sat – good, true, real
    adjective (neuter)
    Present Active Participle (from √as)
    Present active participle of √as, used here as an adjective in a compound.
    Root: as
  • śāstra – scripture, treatise, rule, science
    noun (neuter)
  • parama – supreme, highest, foremost, devoted to
    adjective (masculine)
Note: Refers to Śrī Vasiṣṭha.
तत् (tat) - then, therefore
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
क्षणात् (kṣaṇāt) - in a moment, instantly, from a moment
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant
Note: Indicates 'at once' or 'instantly'.