योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-7, verse-29
अत्यन्ताभावसंपत्तौ दृश्यस्यास्य यथा स्थितेः ।
शिष्यते परमार्थोऽसौ बुध्यते जायते ततः ॥ २९ ॥
शिष्यते परमार्थोऽसौ बुध्यते जायते ततः ॥ २९ ॥
atyantābhāvasaṃpattau dṛśyasyāsya yathā sthiteḥ ,
śiṣyate paramārtho'sau budhyate jāyate tataḥ 29
śiṣyate paramārtho'sau budhyate jāyate tataḥ 29
29.
atyantābhāvasampattau dṛśyasya asya yathā sthiteḥ
śiṣyate paramārthaḥ asau budhyate jāyate tataḥ
śiṣyate paramārthaḥ asau budhyate jāyate tataḥ
29.
yathā asya dṛśyasya atyantābhāvasampattau sthiteḥ śiṣyate,
tataḥ asau paramārthaḥ budhyate,
jāyate
tataḥ asau paramārthaḥ budhyate,
jāyate
29.
When this perceivable world attains absolute non-existence, then that ultimate reality (paramārtha) remains just as it is established. It is understood and arises thereafter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्यन्ताभावसम्पत्तौ (atyantābhāvasampattau) - upon the attainment of absolute non-existence (in the attainment of absolute non-existence)
- दृश्यस्य (dṛśyasya) - of this perceivable (world) (of the perceivable, of the visible)
- अस्य (asya) - of this (perceivable world) (of this)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, when, according to)
- स्थितेः (sthiteḥ) - of the established (reality) (of the state, of the existence, of the established reality)
- शिष्यते (śiṣyate) - remains (remains, is left over, is spared)
- परमार्थः (paramārthaḥ) - that supreme truth (ultimate reality, supreme truth, highest goal)
- असौ (asau) - that (ultimate reality) (that one (masculine/feminine nominative singular))
- बुध्यते (budhyate) - is understood (is understood, is known, becomes aware)
- जायते (jāyate) - arises (arises, is born, becomes)
- ततः (tataḥ) - thereafter (from there, thereafter, then)
Words meanings and morphology
अत्यन्ताभावसम्पत्तौ (atyantābhāvasampattau) - upon the attainment of absolute non-existence (in the attainment of absolute non-existence)
(noun)
Locative, feminine, singular of atyantābhāvasampatti
atyantābhāvasampatti - attainment of absolute non-existence, perfect non-existence
compound of atyanta-abhāva (absolute non-existence) and sampatti (attainment/perfection)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (atyanta+abhāva+sampatti)
- atyanta – absolute, extreme, complete
adjective - abhāva – non-existence, absence, negation
noun (masculine)
Prefix: a - sampatti – attainment, accomplishment, success, perfection
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Denotes the circumstance or condition.
दृश्यस्य (dṛśyasya) - of this perceivable (world) (of the perceivable, of the visible)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - perceivable, visible, object of sight, phenomenon
Gerundive/Future Passive Participle
Gerundive of root dṛś (to see), meaning 'to be seen' or 'that which is seen'
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'asya'.
अस्य (asya) - of this (perceivable world) (of this)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Refers to the immediate object, here the world of phenomena.
यथा (yathā) - just as (as, just as, when, according to)
(indeclinable)
स्थितेः (sthiteḥ) - of the established (reality) (of the state, of the existence, of the established reality)
(noun)
Genitive, feminine, singular of sthiti
sthiti - state, condition, existence, permanence, established order, reality
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the inherent, established nature of reality.
शिष्यते (śiṣyate) - remains (remains, is left over, is spared)
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, present (laṭ) of śiṣ
present ātmanepada
third person singular, present ātmanepada
Root: śiṣ (class 7)
परमार्थः (paramārthaḥ) - that supreme truth (ultimate reality, supreme truth, highest goal)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramārtha
paramārtha - ultimate reality, supreme truth, highest object or meaning
compound of parama (supreme) and artha (meaning/purpose/reality)
Compound type : tatpuruṣa (parama+artha)
- parama – supreme, highest, ultimate, principal
adjective - artha – meaning, purpose, object, reality, wealth
noun (masculine)
Note: Subject of 'śiṣyate', 'budhyate', 'jāyate'.
असौ (asau) - that (ultimate reality) (that one (masculine/feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, that one
Note: Refers to 'paramārthaḥ'.
बुध्यते (budhyate) - is understood (is understood, is known, becomes aware)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of budh
present passive/ātmanepada
third person singular, present ātmanepada of root budh (class 4 or 1)
Root: budh (class 4)
Note: Action on 'paramārthaḥ'.
जायते (jāyate) - arises (arises, is born, becomes)
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, present (laṭ) of jan
present ātmanepada
third person singular, present ātmanepada of root jan (class 4)
Root: jan (class 4)
Note: Action on 'paramārthaḥ'.
ततः (tataḥ) - thereafter (from there, thereafter, then)
(indeclinable)