योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-49, verse-8
गिरीनपश्यन्नभसः पततः पत्रवर्णवत् ।
सिन्धुः सिन्धुरिवोत्पक्षान्मैनाकादीनितस्ततः ॥ ८ ॥
सिन्धुः सिन्धुरिवोत्पक्षान्मैनाकादीनितस्ततः ॥ ८ ॥
girīnapaśyannabhasaḥ patataḥ patravarṇavat ,
sindhuḥ sindhurivotpakṣānmainākādīnitastataḥ 8
sindhuḥ sindhurivotpakṣānmainākādīnitastataḥ 8
8.
girīn apaśyat nabhasaḥ patataḥ patravarṇavat
sindhuḥ sindhuḥ iva utpakṣān mainākādīn itastataḥ
sindhuḥ sindhuḥ iva utpakṣān mainākādīn itastataḥ
8.
sindhuḥ sindhuḥ iva,
nabhasaḥ patravarṇavat patataḥ utpakṣān mainākādīn girīn itastataḥ apaśyat
nabhasaḥ patravarṇavat patataḥ utpakṣān mainākādīn girīn itastataḥ apaśyat
8.
The ocean (sindhu), like an elephant (sindhu), saw the Maināka and other mountains, whose wings were torn off, falling from the sky here and there like colored leaves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गिरीन् (girīn) - mountains
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw, he beheld
- नभसः (nabhasaḥ) - from the sky, from the atmosphere
- पततः (patataḥ) - falling, dropping
- पत्रवर्णवत् (patravarṇavat) - Like falling leaves. (like the color of leaves, like leaves, leaf-colored)
- सिन्धुः (sindhuḥ) - The ocean itself, as the subject of the verb 'apaśyat'. (ocean, sea, river)
- सिन्धुः (sindhuḥ) - As the object of comparison in 'sindhuriva' (like an elephant). (elephant, ocean, river)
- इव (iva) - like, as if
- उत्पक्षान् (utpakṣān) - The mountains, having lost their wings or with wings detached, falling. (having wings detached, whose wings are torn off; winged)
- मैनाकादीन् (mainākādīn) - Mountains like Maināka, referring to mountains that had wings. (Maināka and others)
- इतस्ततः (itastataḥ) - hither and thither, here and there, in various directions
Words meanings and morphology
गिरीन् (girīn) - mountains
(noun)
Accusative, masculine, plural of giri
giri - mountain, hill
Note: Object of 'apaśyat'.
अपश्यत् (apaśyat) - he saw, he beheld
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of paś
Imperfect Active
3rd person singular of √dṛś/paś. The final 't' undergoes sandhi to 'n' before 'nabhasaḥ'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is 'sindhuḥ'.
नभसः (nabhasaḥ) - from the sky, from the atmosphere
(noun)
Ablative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, cloud
Note: Indicates the origin of the falling.
पततः (patataḥ) - falling, dropping
(adjective)
Accusative, masculine, plural of patat
patat - falling
Present Active Participle
From √pat (to fall) + śatṛ
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies 'girīn'.
पत्रवर्णवत् (patravarṇavat) - Like falling leaves. (like the color of leaves, like leaves, leaf-colored)
(indeclinable)
From patra-varṇa + matup/vatup suffix (used as adverbial 'like')
Compound type : tatpuruṣa (patra+varṇa)
- patra – leaf, wing, feather
noun (neuter) - varṇa – color, form, appearance, class
noun (masculine)
Note: Adverbial simile describing the falling mountains.
सिन्धुः (sindhuḥ) - The ocean itself, as the subject of the verb 'apaśyat'. (ocean, sea, river)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sindhu
sindhu - ocean, river, Indus river
Note: First instance, subject of the sentence.
सिन्धुः (sindhuḥ) - As the object of comparison in 'sindhuriva' (like an elephant). (elephant, ocean, river)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sindhu
sindhu - elephant, ocean, river
Note: Part of the simile 'sindhuriva'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Part of the simile 'sindhuriva'.
उत्पक्षान् (utpakṣān) - The mountains, having lost their wings or with wings detached, falling. (having wings detached, whose wings are torn off; winged)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of utpakṣa
utpakṣa - having wings torn off, wingless; also winged, having prominent wings
From ut + pakṣa. 'ut' can mean 'up', 'out', or 'deprived of'. Here likely 'deprived of' or 'with dislodged wings'.
Compound type : bahuvrihi (ut+pakṣa)
- ut – prefix: out, up, away, deprived of
indeclinable
prefix - pakṣa – wing, feather, side
noun (masculine)
मैनाकादीन् (mainākādīn) - Mountains like Maināka, referring to mountains that had wings. (Maināka and others)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of mainākādi
mainākādi - Maināka and so on, Maināka and others
Compound type : tatpuruṣa (maināka+ādi)
- maināka – Name of a mythical mountain
proper noun (masculine) - ādi – beginning, et cetera, and so on
indeclinable
Note: Qualifies 'girīn'.
इतस्ततः (itastataḥ) - hither and thither, here and there, in various directions
(indeclinable)
Note: Adverbial modifier for 'patataḥ'.