योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-49, verse-19
त्यक्तायुधतनुत्राणास्त्रस्तप्राणाः स्खलद्गमाः ।
नेत्रैरङ्गेर्मुखैः पादैर्विकारभरकारिणः ॥ १९ ॥
नेत्रैरङ्गेर्मुखैः पादैर्विकारभरकारिणः ॥ १९ ॥
tyaktāyudhatanutrāṇāstrastaprāṇāḥ skhaladgamāḥ ,
netrairaṅgermukhaiḥ pādairvikārabharakāriṇaḥ 19
netrairaṅgermukhaiḥ pādairvikārabharakāriṇaḥ 19
19.
tyakta-āyudha-tanutrāṇāḥ trasta-prāṇāḥ skhalad-gamāḥ
netraiḥ aṅgaiḥ mukhaiḥ pādaiḥ vikāra-bhara-kāriṇaḥ
netraiḥ aṅgaiḥ mukhaiḥ pādaiḥ vikāra-bhara-kāriṇaḥ
19.
tyakta-āyudha-tanutrāṇāḥ trasta-prāṇāḥ skhalad-gamāḥ
netraiḥ aṅgaiḥ mukhaiḥ pādaiḥ vikāra-bhara-kāriṇaḥ
netraiḥ aṅgaiḥ mukhaiḥ pādaiḥ vikāra-bhara-kāriṇaḥ
19.
They had abandoned their weapons and armor, their lives were filled with terror, and their movements faltered. Their eyes, limbs, faces, and feet displayed numerous contortions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यक्त-आयुध-तनुत्राणाः (tyakta-āyudha-tanutrāṇāḥ) - those who have abandoned weapons and armor
- त्रस्त-प्राणाः (trasta-prāṇāḥ) - those whose lives are terrified, frightened people
- स्खलद्-गमाः (skhalad-gamāḥ) - those whose movements are faltering
- नेत्रैः (netraiḥ) - with eyes
- अङ्गैः (aṅgaiḥ) - with limbs, with body parts
- मुखैः (mukhaiḥ) - with faces
- पादैः (pādaiḥ) - with feet
- विकार-भर-कारिणः (vikāra-bhara-kāriṇaḥ) - those causing an abundance of distortions
Words meanings and morphology
त्यक्त-आयुध-तनुत्राणाः (tyakta-āyudha-tanutrāṇāḥ) - those who have abandoned weapons and armor
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tyakta-āyudha-tanutrāṇa
tyakta-āyudha-tanutrāṇa - having abandoned weapons and armor
Compound type : Bahuvrīhi (tyakta+āyudha+tanutrāṇa)
- tyakta – abandoned, given up
participle
Past Passive Participle
from root √tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1) - āyudha – weapon, instrument
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: yudh - tanutrāṇa – armor, body-protection
noun (neuter)
Root: trā
त्रस्त-प्राणाः (trasta-prāṇāḥ) - those whose lives are terrified, frightened people
(adjective)
Nominative, masculine, plural of trasta-prāṇa
trasta-prāṇa - one whose life is terrified
Compound type : Bahuvrīhi (trasta+prāṇa)
- trasta – terrified, frightened
participle
Past Passive Participle
from root √tras (to tremble, to be afraid)
Root: tras (class 4) - prāṇa – life-breath, vital air, life
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an
स्खलद्-गमाः (skhalad-gamāḥ) - those whose movements are faltering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of skhalad-gama
skhalad-gama - having faltering gait/movement
Compound type : Bahuvrīhi (skhalat+gama)
- skhalat – faltering, stumbling
participle
Present Active Participle
from root √skhal (to stumble, to falter)
Root: skhal (class 1) - gama – going, movement, gait
noun (masculine)
Root: gam
नेत्रैः (netraiḥ) - with eyes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of netra
netra - eye, leader
Root: nī
अङ्गैः (aṅgaiḥ) - with limbs, with body parts
(noun)
Instrumental, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, body part, constituent
Root: aṅg
मुखैः (mukhaiḥ) - with faces
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mukha
mukha - face, mouth, front
Root: muk
पादैः (pādaiḥ) - with feet
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāda
pāda - foot, leg, quarter, ray
Root: pad
विकार-भर-कारिणः (vikāra-bhara-kāriṇaḥ) - those causing an abundance of distortions
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikāra-bhara-kārin
vikāra-bhara-kārin - causing a profusion of changes/deformities
Compound type : Tatpuruṣa (vikāra-bhara+kārin)
- vikāra-bhara – abundance/weight of distortions/changes
noun (masculine) - kārin – causing, doing, making
adjective (masculine)
agent noun/adjective
from root √kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)