योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-49, verse-10
ते गिरीणां तथा क्षिप्ताः कोटितुण्डावखण्डनैः ।
शिरांसि पातयामासुः फलानीवोल्बणानिलाः ॥ १० ॥
शिरांसि पातयामासुः फलानीवोल्बणानिलाः ॥ १० ॥
te girīṇāṃ tathā kṣiptāḥ koṭituṇḍāvakhaṇḍanaiḥ ,
śirāṃsi pātayāmāsuḥ phalānīvolbaṇānilāḥ 10
śirāṃsi pātayāmāsuḥ phalānīvolbaṇānilāḥ 10
10.
te girīṇām tathā kṣiptāḥ koṭituṇḍāvakhaṇḍanaiḥ
śirāṃsi pātayāmāsuḥ phalāni iva ulbaṇānilāḥ
śirāṃsi pātayāmāsuḥ phalāni iva ulbaṇānilāḥ
10.
te tathā kṣiptāḥ koṭituṇḍāvakhaṇḍanaiḥ girīṇām śirāṃsi pātayāmāsuḥ,
ulbaṇānilāḥ phalāni iva
ulbaṇānilāḥ phalāni iva
10.
They (the thunderbolts), thus hurled, with their pointed tips tearing away parts of the mountains, made the mountain peaks fall, just as fierce winds cause fruits to drop.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - Refers to the 'vajragaṇāḥ' (hosts of thunderbolts) from the previous verse. (they)
- गिरीणाम् (girīṇām) - of the mountains
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, accordingly
- क्षिप्ताः (kṣiptāḥ) - thrown, hurled, cast, discharged
- कोटितुण्डावखण्डनैः (koṭituṇḍāvakhaṇḍanaiḥ) - By the destructive action of the thunderbolts' sharp, beak-like points. (by the breaking/shattering of pointed tips, by means of beak-like points)
- शिरांसि (śirāṁsi) - Mountain peaks. (heads, summits, peaks, tops)
- पातयामासुः (pātayāmāsuḥ) - they caused to fall, they threw down, they felled
- फलानि (phalāni) - Edible fruits from trees. (fruits, results, consequences)
- इव (iva) - like, as if
- उल्बणानिलाः (ulbaṇānilāḥ) - violent winds, fierce winds
Words meanings and morphology
ते (te) - Refers to the 'vajragaṇāḥ' (hosts of thunderbolts) from the previous verse. (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'pātayāmāsuḥ'.
गिरीणाम् (girīṇām) - of the mountains
(noun)
Genitive, masculine, plural of giri
giri - mountain, hill
Note: Associated with 'śirāṃsi' (summits of mountains).
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, accordingly
(indeclinable)
क्षिप्ताः (kṣiptāḥ) - thrown, hurled, cast, discharged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, sent
Past Passive Participle
From √kṣip (to throw) + kta
Root: kṣip (class 6)
Note: Qualifies 'te' (the thunderbolts) as having been thrown.
कोटितुण्डावखण्डनैः (koṭituṇḍāvakhaṇḍanaiḥ) - By the destructive action of the thunderbolts' sharp, beak-like points. (by the breaking/shattering of pointed tips, by means of beak-like points)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of koṭituṇḍāvakhaṇḍana
koṭituṇḍāvakhaṇḍana - breaking by pointed tips, tearing by beak-like ends
Compound type : tatpuruṣa (koṭi-tuṇḍa+avakhaṇḍana)
- koṭi-tuṇḍa – pointed beak, sharp tip, extreme end
noun (neuter) - avakhaṇḍana – breaking off, tearing asunder, cutting, crushing
noun (neuter)
From ava-√khaṇḍ (to break) + lyuṭ
Prefix: ava
Root: khaṇḍ (class 10)
Note: Indicates the means by which the peaks were made to fall.
शिरांसि (śirāṁsi) - Mountain peaks. (heads, summits, peaks, tops)
(noun)
Accusative, neuter, plural of śiras
śiras - head, summit, top
Note: Object of 'pātayāmāsuḥ'.
पातयामासुः (pātayāmāsuḥ) - they caused to fall, they threw down, they felled
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of pātayāmāsuḥ
Causative Perfect Active
3rd person plural of the periphrastic perfect of the causative stem of √pat (to fall).
Root: pat (class 1)
Note: Subject is 'te'.
फलानि (phalāni) - Edible fruits from trees. (fruits, results, consequences)
(noun)
Accusative, neuter, plural of phala
phala - fruit, result, consequence
Note: Object of comparison in the simile.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Forms the simile.
उल्बणानिलाः (ulbaṇānilāḥ) - violent winds, fierce winds
(noun)
Nominative, masculine, plural of ulbaṇānila
ulbaṇānila - violent wind, fierce wind
Compound type : karmadhāraya (ulbaṇa+anila)
- ulbaṇa – excessive, fierce, violent, formidable
adjective (masculine) - anila – wind, air, god of wind
noun (masculine)
Note: Subject of the comparison in the simile.