योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-49, verse-40
मेदोमांसोपदंशाढ्यं रुधिरासवसुन्दरम् ।
क्षीबकूश्माण्डवेतालयक्षताण्डवसुन्दरम् ॥ ४० ॥
क्षीबकूश्माण्डवेतालयक्षताण्डवसुन्दरम् ॥ ४० ॥
medomāṃsopadaṃśāḍhyaṃ rudhirāsavasundaram ,
kṣībakūśmāṇḍavetālayakṣatāṇḍavasundaram 40
kṣībakūśmāṇḍavetālayakṣatāṇḍavasundaram 40
40.
medomāṃsopadaṃśāḍhyam rudhirāsavasundaram
kṣībakūṣmāṇḍavetālayakṣatāṇḍavasundaram
kṣībakūṣmāṇḍavetālayakṣatāṇḍavasundaram
40.
medomāṃsopadaṃśāḍhyam rudhirāsavasundaram
kṣībakūṣmāṇḍavetālayakṣatāṇḍavasundaram
kṣībakūṣmāṇḍavetālayakṣatāṇḍavasundaram
40.
It was rich with fat and flesh as relishes, beautiful with blood as intoxicating drink, and splendid with the vigorous dance (tāṇḍava) of drunken kūṣmāṇḍas, vetālas, and yakṣas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मेदोमांसोपदंशाढ्यम् (medomāṁsopadaṁśāḍhyam) - rich with fat and flesh as relishes (rich in fat and flesh as side-dishes)
- रुधिरासवसुन्दरम् (rudhirāsavasundaram) - beautiful with blood as intoxicating drink (beautiful with blood as liquor)
- क्षीबकूष्माण्डवेतालयक्षताण्डवसुन्दरम् (kṣībakūṣmāṇḍavetālayakṣatāṇḍavasundaram) - splendid with the vigorous dance (tāṇḍava) of drunken kūṣmāṇḍas, vetālas, and yakṣas (beautiful with the vigorous dance of intoxicated kūṣmāṇḍas, vetālas, and yakṣas)
Words meanings and morphology
मेदोमांसोपदंशाढ्यम् (medomāṁsopadaṁśāḍhyam) - rich with fat and flesh as relishes (rich in fat and flesh as side-dishes)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of medomāṃsopadaṃśāḍhya
medomāṁsopadaṁśāḍhya - Abundant in fat and flesh as side-dishes/appetizers
Bahuvrihi compound, describing something that possesses these qualities.
Compound type : bahuvrīhi (medas+māṃsa+upadaṃśa+āḍhya)
- medas – Fat, marrow
noun (neuter) - māṃsa – Flesh, meat
noun (neuter) - upadaṃśa – Side-dish, relish, appetizer
noun (masculine)
Prefix: upa - āḍhya – Rich in, abundant with, wealthy
adjective (masculine)
Note: Modifies 'balam' (from previous verse). Can also be accusative singular.
रुधिरासवसुन्दरम् (rudhirāsavasundaram) - beautiful with blood as intoxicating drink (beautiful with blood as liquor)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rudhirāsavasundara
rudhirāsavasundara - Beautiful due to blood serving as intoxicating liquor
Bahuvrihi compound, describing something characterized by blood acting as liquor.
Compound type : bahuvrīhi (rudhira+āsava+sundara)
- rudhira – Blood, red
noun (neuter) - āsava – Liquor, wine, spirituous drink
noun (masculine)
Root: su (class 2) - sundara – Beautiful, handsome, lovely, splendid
adjective (masculine)
Note: Modifies 'balam'. Can also be accusative singular.
क्षीबकूष्माण्डवेतालयक्षताण्डवसुन्दरम् (kṣībakūṣmāṇḍavetālayakṣatāṇḍavasundaram) - splendid with the vigorous dance (tāṇḍava) of drunken kūṣmāṇḍas, vetālas, and yakṣas (beautiful with the vigorous dance of intoxicated kūṣmāṇḍas, vetālas, and yakṣas)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣībakūṣmāṇḍavetālayakṣatāṇḍavasundara
kṣībakūṣmāṇḍavetālayakṣatāṇḍavasundara - Beautiful/splendid with the vigorous dance (tāṇḍava) of drunken kūṣmāṇḍas, vetālas, and yakṣas
Bahuvrihi compound, describing something characterized by this dance.
Compound type : bahuvrīhi (kṣība+kūṣmāṇḍa+vetāla+yakṣa+tāṇḍava+sundara)
- kṣība – Intoxicated, drunken, mad
adjective (masculine) - kūṣmāṇḍa – A type of goblin, demon, ghost
noun (masculine) - vetāla – Vampire, ghost, demon
noun (masculine) - yakṣa – A class of nature-spirits, typically benevolent but sometimes mischievous
noun (masculine) - tāṇḍava – A vigorous, masculine dance, especially performed by Shiva (Śiva)
noun (neuter) - sundara – Beautiful, handsome, lovely, splendid
adjective (masculine)
Note: Modifies 'balam'. Can also be accusative singular.