योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-1, verse-41
तस्माद्यदीदं सद्दृश्यं तन्न शाम्येत्कदाचन ।
शाम्येत्तपोजपध्यानैर्दृश्यमित्यज्ञकल्पना ॥ ४१ ॥
शाम्येत्तपोजपध्यानैर्दृश्यमित्यज्ञकल्पना ॥ ४१ ॥
tasmādyadīdaṃ saddṛśyaṃ tanna śāmyetkadācana ,
śāmyettapojapadhyānairdṛśyamityajñakalpanā 41
śāmyettapojapadhyānairdṛśyamityajñakalpanā 41
41.
tasmāt yadi idam satdṛśyam tat na śāmyet kadācana
śāmyet tapojapadhyānaiḥ dṛśyam iti ajñakalpanā
śāmyet tapojapadhyānaiḥ dṛśyam iti ajñakalpanā
41.
tasmāt,
yadi idam satdṛśyam,
tat kadācana na śāmyet.
dṛśyam tapojapadhyānaiḥ śāmyet iti ajñakalpanā.
yadi idam satdṛśyam,
tat kadācana na śāmyet.
dṛśyam tapojapadhyānaiḥ śāmyet iti ajñakalpanā.
41.
Therefore, if this perceived reality (dṛśya) were truly existent (sat), it would never cease. The notion that the perceived world can cease through austerities (tapas), repetitive chanting (japa), and meditation (dhyāna) is merely the imagination of the ignorant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
- यदि (yadi) - if (if, in case)
- इदम् (idam) - this (this, here)
- सत्दृश्यम् (satdṛśyam) - perceived reality were truly existent (real appearance, truly existent phenomenon, true perceptible)
- तत् (tat) - it (that, it)
- न (na) - not (not, no, nor)
- शाम्येत् (śāmyet) - it would cease (it would cease, it should cease, it might cease)
- कदाचन (kadācana) - ever (ever, at any time, never (when used with na))
- शाम्येत् (śāmyet) - it would cease (it would cease, it should cease, it might cease)
- तपोजपध्यानैः (tapojapadhyānaiḥ) - through austerities (tapas), repetitive chanting (japa), and meditation (dhyāna) (by austerities (tapas), Japa (recitation), and meditation (dhyāna))
- दृश्यम् (dṛśyam) - the perceived world (visible, perceptible, object of sight, phenomenon, the seen world)
- इति (iti) - thus, this (marks the preceding statement as a fact) (thus, so, in this way, (marks direct speech or thought))
- अज्ञकल्पना (ajñakalpanā) - the imagination of the ignorant (the imagination of the ignorant, an ignorant conception)
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, therefore, from that
Note: Used as an indeclinable 'therefore'.
यदि (yadi) - if (if, in case)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (this, here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, the present
सत्दृश्यम् (satdṛśyam) - perceived reality were truly existent (real appearance, truly existent phenomenon, true perceptible)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satdṛśya
satdṛśya - real phenomenon, truly existent, perceptible reality
Compound type : karmadhāraya (sat+dṛśya)
- sat – existent, real, good, true
adjective (masculine)
Present Active Participle
Root: as (class 2) - dṛśya – visible, perceptible, object of sight, phenomenon, the seen world
noun (neuter)
Gerundive
from root dṛś (to see) with suffix ya
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - it (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to idam satdṛśyam.
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
शाम्येत् (śāmyet) - it would cease (it would cease, it should cease, it might cease)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of śam
Root: śam (class 4)
कदाचन (kadācana) - ever (ever, at any time, never (when used with na))
(indeclinable)
शाम्येत् (śāmyet) - it would cease (it would cease, it should cease, it might cease)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of śam
Root: śam (class 4)
तपोजपध्यानैः (tapojapadhyānaiḥ) - through austerities (tapas), repetitive chanting (japa), and meditation (dhyāna) (by austerities (tapas), Japa (recitation), and meditation (dhyāna))
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tapojapadhyāna
tapojapadhyāna - austerities, recitation, and meditation
Compound type : dvandva (tapas+japa+dhyāna)
- tapas – heat, austerity, penance, spiritual effort
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - japa – murmuring, whispering, prayer, repetition of mantras (japa)
noun (masculine)
derived from root jap (to murmur)
Root: jap (class 1) - dhyāna – meditation, contemplation (dhyāna)
noun (neuter)
derived from root dhyai (to meditate)
Root: dhyai (class 1)
दृश्यम् (dṛśyam) - the perceived world (visible, perceptible, object of sight, phenomenon, the seen world)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, perceptible, object of sight, phenomenon, the seen world
Gerundive
from root dṛś (to see) with suffix ya
Root: dṛś (class 1)
इति (iti) - thus, this (marks the preceding statement as a fact) (thus, so, in this way, (marks direct speech or thought))
(indeclinable)
अज्ञकल्पना (ajñakalpanā) - the imagination of the ignorant (the imagination of the ignorant, an ignorant conception)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ajñakalpanā
ajñakalpanā - imagination of the ignorant, ignorant conception
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ajña+kalpanā)
- ajña – ignorant, foolish, uninformed
adjective (masculine)
a (not) + jña (knowing)
Root: jñā (class 9) - kalpanā – imagination, fiction, formation, creation, assumption
noun (feminine)
derived from root kḷp (to be formed, to arrange)
Root: kḷp (class 10)