योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-1, verse-38
द्रष्टाथ यदि पाषाणरूपतां भावयन्बलात् ।
किलास्ते तत्तदन्तेऽपि भूयोऽस्योदेति दृश्यता ॥ ३८ ॥
किलास्ते तत्तदन्तेऽपि भूयोऽस्योदेति दृश्यता ॥ ३८ ॥
draṣṭātha yadi pāṣāṇarūpatāṃ bhāvayanbalāt ,
kilāste tattadante'pi bhūyo'syodeti dṛśyatā 38
kilāste tattadante'pi bhūyo'syodeti dṛśyatā 38
38.
draṣṭā atha yadi pāṣāṇa-rūpatām bhāvayan balāt kila
āste tat tat ante api bhūyaḥ asya udeti dṛśyatā
āste tat tat ante api bhūyaḥ asya udeti dṛśyatā
38.
atha yadi draṣṭā balāt pāṣāṇa-rūpatām bhāvayan (san) kila āste,
tat tat ante api asya bhūyaḥ dṛśyatā udeti.
tat tat ante api asya bhūyaḥ dṛśyatā udeti.
38.
If the seer were to forcibly meditate upon and attain the state of a stone, and indeed remain in that state, even at the cessation of that state, the capacity for perception (dṛśyatā) would arise again for him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रष्टा (draṣṭā) - the perceiving subject, the conscious entity (the seer, observer)
- अथ (atha) - introducing a new condition or argument (now, then, moreover)
- यदि (yadi) - if
- पाषाण-रूपताम् (pāṣāṇa-rūpatām) - a state of utter insensitivity or inertness, like that of a stone (the state of being a stone, stone-like nature)
- भावयन् (bhāvayan) - forcibly bringing about or intensely contemplating the state of a stone (causing to be, meditating upon, imagining, developing)
- बलात् (balāt) - by force, forcibly, with power
- किल (kila) - indeed, certainly
- आस्ते (āste) - remains (in that stone-like state) (remains, sits, exists)
- तत् (tat) - that (specific, artificially induced stone-like state) (that (state, referring to stone-like state))
- तत् (tat) - that (specific, artificially induced stone-like state) (that (state, referring to stone-like state))
- अन्ते (ante) - at the cessation or conclusion (of that stone-like state) (at the end, in the end)
- अपि (api) - even (at that point) (even, also)
- भूयः (bhūyaḥ) - once more, re-emerges (again, further)
- अस्य (asya) - for that seer (for him, of him)
- उदेति (udeti) - re-emerges, comes back into existence (arises, comes forth, appears)
- दृश्यता (dṛśyatā) - the faculty or capacity for perceiving, or the re-emergence of the objective world as perceptible (perceptibility, visible nature, the state of being seen)
Words meanings and morphology
द्रष्टा (draṣṭā) - the perceiving subject, the conscious entity (the seer, observer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness
Agent Noun
From √dṛś (to see) with agent suffix -tṛ.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the sentence, in a conditional clause.
अथ (atha) - introducing a new condition or argument (now, then, moreover)
(indeclinable)
Note: Acts as a conjunction or introductory particle.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
पाषाण-रूपताम् (pāṣāṇa-rūpatām) - a state of utter insensitivity or inertness, like that of a stone (the state of being a stone, stone-like nature)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pāṣāṇa-rūpatā
pāṣāṇa-rūpatā - the state of being a stone, stone-like form or nature
Tatpurusha compound, with suffix -tā.
Compound type : tatpuruṣa (pāṣāṇa+rūpatā)
- pāṣāṇa – stone, rock
noun (masculine) - rūpatā – form, nature, quality, state of having a form
noun (feminine)
From 'rūpa' (form) with suffix -tā (abstract noun).
Note: Object of 'bhāvayan'.
भावयन् (bhāvayan) - forcibly bringing about or intensely contemplating the state of a stone (causing to be, meditating upon, imagining, developing)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of bhāvayat
bhāvayat - causing to be, creating, meditating on, contemplating, imagining
Present Active Participle (Causal)
From √bhū in the causative (bhāvay-), present participle, nominative singular masculine.
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'draṣṭā', indicating simultaneous action.
बलात् (balāt) - by force, forcibly, with power
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, force, power
Note: Used as an adverb, modifying 'bhāvayan'.
किल (kila) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
आस्ते (āste) - remains (in that stone-like state) (remains, sits, exists)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Present Middle Indicative
Root √ās, 3rd person singular present tense, middle voice.
Root: ās (class 2)
Note: Corresponds to the 'if' clause, with 'draṣṭā' as the subject.
तत् (tat) - that (specific, artificially induced stone-like state) (that (state, referring to stone-like state))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Used idiomatically with the following 'tat' and 'ante' to mean 'at the end of that very state'.
तत् (tat) - that (specific, artificially induced stone-like state) (that (state, referring to stone-like state))
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Functions as a genitive modifying 'ante', meaning 'of that (state)'.
अन्ते (ante) - at the cessation or conclusion (of that stone-like state) (at the end, in the end)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, conclusion
Note: Here in locative, meaning 'at the end of'.
अपि (api) - even (at that point) (even, also)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, 'even at the end'.
भूयः (bhūyaḥ) - once more, re-emerges (again, further)
(indeclinable)
Comparative form of 'bahu' (much).
Note: Modifies 'udeti'.
अस्य (asya) - for that seer (for him, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Genitive singular of 'idam'.
Note: Refers back to 'draṣṭā', indicating for whom the perceptibility arises.
उदेति (udeti) - re-emerges, comes back into existence (arises, comes forth, appears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ude
Present Active Indicative
Root √i (to go) with prefixes ut-ā-, 3rd person singular present tense.
Prefixes: ut+ā
Root: i (class 2)
Note: The main verb of the concluding clause. Subject is 'dṛśyatā'.
दृश्यता (dṛśyatā) - the faculty or capacity for perceiving, or the re-emergence of the objective world as perceptible (perceptibility, visible nature, the state of being seen)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛśyatā
dṛśyatā - perceptibility, visibility, the state of being seen or perceived
From 'dṛśya' (visible) with suffix -tā (abstract noun).
Root: dṛś
Note: Subject of 'udeti'.