Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-1, verse-4

स्वप्नवत्पश्यति जगच्चिन्नभोदेहवित्स्वयम् ।
स्वप्नसंसारदृष्टान्त एवाहं त्वं समन्वितम् ॥ ४ ॥
svapnavatpaśyati jagaccinnabhodehavitsvayam ,
svapnasaṃsāradṛṣṭānta evāhaṃ tvaṃ samanvitam 4
4. svapnavat paśyati jagat cit nabhaḥ dehavit svayam
svapnasaṃsāradṛṣṭāntaḥ eva aham tvam samanvitam
4. cit nabhaḥ dehavit svayam jagat svapnavat paśyati
aham tvam eva svapnasaṃsāradṛṣṭāntaḥ samanvitam
4. The self, which is the knower of the consciousness-space body, perceives the world as a dream. Indeed, I and you are also encompassed by this illustration of dream-like transmigratory existence (saṃsāra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वप्नवत् (svapnavat) - like a dream (like a dream, in a dream-like manner)
  • पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives, beholds)
  • जगत् (jagat) - the world (the world, moving, living beings)
  • चित् (cit) - consciousness (consciousness, pure intelligence)
  • नभः (nabhaḥ) - space (sky, space, atmosphere)
  • देहवित् (dehavit) - knower of the body
  • स्वयम् (svayam) - the self (oneself, by oneself, personally)
  • स्वप्नसंसारदृष्टान्तः (svapnasaṁsāradṛṣṭāntaḥ) - illustration of dream-like transmigratory existence (saṃsāra) (example of dream-like transmigratory existence)
  • एव (eva) - indeed, also (indeed, only, just)
  • अहम् (aham) - I (I, me)
  • त्वम् (tvam) - you
  • समन्वितम् (samanvitam) - encompassed, characterized (by this example) (accompanied, connected, endowed with)

Words meanings and morphology

स्वप्नवत् (svapnavat) - like a dream (like a dream, in a dream-like manner)
(indeclinable)
suffix -vat (like, similar to)
पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives, beholds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
from root dṛś, class 1, present active
Root: dṛś (class 1)
जगत् (jagat) - the world (the world, moving, living beings)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe; moving, living
present active participle
from root gam (to go), reduplicated
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'paśyati'.
चित् (cit) - consciousness (consciousness, pure intelligence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, pure intelligence, mind
Note: Part of the compound 'cit-nabhaḥ-dehavit'.
नभः (nabhaḥ) - space (sky, space, atmosphere)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, space
Note: Visarga form of 'nabhas'. Part of the compound 'cit-nabhaḥ-dehavit'.
देहवित् (dehavit) - knower of the body
(noun)
Nominative, masculine, singular of dehavit
dehavit - knower of the body
Compound type : tatpurusha (deha+vid)
  • deha – body, physical form
    noun (masculine)
  • vid – knower, wise, learned
    noun (masculine)
    from root 'vid' (to know)
    Root: vid (class 2)
Note: Part of the compound 'cit-nabhaḥ-dehavit', used here to describe 'svayam'.
स्वयम् (svayam) - the self (oneself, by oneself, personally)
(indeclinable)
Note: Adverbial use, here indicating the agent 'the self'.
स्वप्नसंसारदृष्टान्तः (svapnasaṁsāradṛṣṭāntaḥ) - illustration of dream-like transmigratory existence (saṃsāra) (example of dream-like transmigratory existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapnasaṃsāradṛṣṭānta
svapnasaṁsāradṛṣṭānta - example of dream-like transmigratory existence
Compound type : tatpurusha (svapna+saṃsāra+dṛṣṭānta)
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
    Root: svap (class 2)
  • saṃsāra – transmigratory existence, cycle of birth and death
    noun (masculine)
    from root sṛ with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • dṛṣṭānta – example, illustration, simile
    noun (masculine)
    from root dṛś with prefix ā, and suffix nta
    Prefix: ā
    Root: dṛś (class 1)
Note: Predicative nominative.
एव (eva) - indeed, also (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अहम् (aham) - I (I, me)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, me
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
समन्वितम् (samanvitam) - encompassed, characterized (by this example) (accompanied, connected, endowed with)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samanvita
samanvita - accompanied, connected, endowed with, united
Past Passive Participle
from root i (to go) with upasargas sam and anu
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Predicative adjective, likely referring to the situation or general truth.