Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-1, verse-1

वाग्भाभिर्ब्रह्मविद्ब्रह्म भाति स्वप्न इवात्मनि ।
यदिदंतत्स्वशब्दोत्थैर्यो यद्वेत्ति स वेत्ति तत् ॥ १ ॥
vāgbhābhirbrahmavidbrahma bhāti svapna ivātmani ,
yadidaṃtatsvaśabdotthairyo yadvetti sa vetti tat 1
1. vāk-bhābhiḥ brahma-vit brahma bhāti svapne iva ātmani yat
idam tat sva-śabda-utthaiḥ yaḥ yat vetti saḥ vetti tat
1. vāk-bhābhiḥ brahma-vit brahma ātmani svapne iva bhāti.
yaḥ yat idam tat sva-śabda-utthaiḥ vetti,
saḥ tat vetti.
1. The knower of Brahman (brahmavit), through expressions of speech, perceives Brahman (brahman) in the self (ātman) as if in a dream. Whoever comprehends what 'this' (the manifest) and 'that' (the transcendent) truly signify, through words describing their intrinsic nature, he indeed knows that ultimate truth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वाक्-भाभिः (vāk-bhābhiḥ) - by the splendors of speech, by the light of words, by eloquent expressions
  • ब्रह्म-वित् (brahma-vit) - one who has realized Brahman (brahman) (knower of Brahman)
  • ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
  • भाति (bhāti) - shines, appears, manifests
  • स्वप्ने (svapne) - in a dream
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आत्मनि (ātmani) - in the Self (ātman), in oneself
  • यत् (yat) - which, that which
  • इदम् (idam) - this
  • तत् (tat) - that
  • स्व-शब्द-उत्थैः (sva-śabda-utthaiḥ) - by words arising from their own nature, by expressions inherent to them
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • यत् (yat) - what, which
  • वेत्ति (vetti) - knows, understands
  • सः (saḥ) - he, that one
  • वेत्ति (vetti) - knows, understands
  • तत् (tat) - the ultimate truth (that, that truth)

Words meanings and morphology

वाक्-भाभिः (vāk-bhābhiḥ) - by the splendors of speech, by the light of words, by eloquent expressions
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāk-bhā
vāk-bhā - splendor of speech, eloquent expression
Compound type : tatpurusha (vāc+bhā)
  • vāc – speech, voice, word
    noun (feminine)
    Root: vac (class 2)
  • bhā – light, splendor, radiance
    noun (feminine)
    Root: bhā (class 2)
ब्रह्म-वित् (brahma-vit) - one who has realized Brahman (brahman) (knower of Brahman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahma-vid
brahma-vid - knower of Brahman
Derived from `brahman` + `vid` (knower, from root `vid`).
Compound type : tatpurusha (brahman+vid)
  • brahman – Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth
    noun (neuter)
  • vid – knower, learned
    adjective (masculine)
    Derived from root vid (to know).
    Root: vid (class 2)
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth
Root: bṛh (class 1)
Note: Appears to be in apposition to `brahmavit`, implying 'is Brahman'.
भाति (bhāti) - shines, appears, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present indicative, third person singular.
Root: bhā (class 2)
स्वप्ने (svapne) - in a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream
Root: svap (class 1)
Note: This is locative singular of `svapna`. `svapne iva` implies "as in a dream."
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
आत्मनि (ātmani) - in the Self (ātman), in oneself
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, spirit, essence, ego, individual soul
Root: an (class 2)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
Note: Acts as a correlative or part of the object phrase.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the manifest world.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the transcendent.
स्व-शब्द-उत्थैः (sva-śabda-utthaiḥ) - by words arising from their own nature, by expressions inherent to them
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sva-śabda-uttha
sva-śabda-uttha - arising from its own word/term, inherent in its own nature
Compound type : tatpurusha (sva+śabda+uttha)
  • sva – own, self
    pronoun
  • śabda – word, sound, expression
    noun (masculine)
  • uttha – arising, originating from
    adjective (masculine)
    Derived from root sthā (to stand) with prefix ud.
    Prefix: ud
    Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the means of knowing, i.e., authentic descriptions or direct apprehension through realization.
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which (relative pronoun)
Note: Subject of the second sentence.
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
Note: Object of `vetti` in the relative clause.
वेत्ति (vetti) - knows, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present indicative, third person singular.
Root: vid (class 2)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, that (demonstrative pronoun)
Note: Correlative to `yaḥ`.
वेत्ति (vetti) - knows, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present indicative, third person singular.
Root: vid (class 2)
तत् (tat) - the ultimate truth (that, that truth)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Object of `vetti` in the main clause, refers to the ultimate truth.