Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-1, verse-17

यथा कटकशब्दार्थः पृथक्त्वार्हो न काञ्चनात् ।
न हेम कटकात्तद्वज्जगच्छब्दार्थता परे ॥ १७ ॥
yathā kaṭakaśabdārthaḥ pṛthaktvārho na kāñcanāt ,
na hema kaṭakāttadvajjagacchabdārthatā pare 17
17. yathā kaṭakaśabdārthaḥ pṛthaktvārhaḥ na kāñcanāt
na hema kaṭakāt tadvat jagat śabdārthatā pare
17. yathā kaṭakaśabdārthaḥ kāñcanāt pṛthaktvārhaḥ na hema
kaṭakāt na tadvat jagat śabdārthatā pare (pṛthaktvārhaḥ na)
17. Just as the meaning conveyed by the word "bracelet" cannot be considered distinct from gold, nor can gold be considered distinct from a bracelet, similarly, the meaning signified by the word "world" is not separate from the Supreme (para).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as, like
  • कटकशब्दार्थः (kaṭakaśabdārthaḥ) - the meaning of the word 'bracelet'
  • पृथक्त्वार्हः (pṛthaktvārhaḥ) - worthy of separation, capable of being distinct, separate
  • (na) - not, no
  • काञ्चनात् (kāñcanāt) - from gold
  • (na) - not, nor
  • हेम (hema) - gold
  • कटकात् (kaṭakāt) - from a bracelet
  • तद्वत् (tadvat) - similarly, in like manner
  • जगत् (jagat) - world, universe
  • शब्दार्थता (śabdārthatā) - The meaning signified by the word 'world'. (the state of being the meaning of a word, significance)
  • परे (pare) - Refers to the Supreme Being or Ultimate Reality (Brahman). (in the Supreme, in the Highest)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
कटकशब्दार्थः (kaṭakaśabdārthaḥ) - the meaning of the word 'bracelet'
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaṭakaśabdārtha
kaṭakaśabdārtha - meaning of the word 'bracelet'
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kaṭaka+śabdārtha)
  • kaṭaka – bracelet, anklet
    noun (masculine/neuter)
    Root: kaṭ (class 1)
  • śabdārtha – meaning of a word, significance
    noun (masculine)
पृथक्त्वार्हः (pṛthaktvārhaḥ) - worthy of separation, capable of being distinct, separate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthaktvārha
pṛthaktvārha - worthy of separation, separable, distinct
Compound type : tatpuruṣa (pṛthaktva+arha)
  • pṛthaktva – separation, distinctness, individuality
    noun (neuter)
    Formed from pṛthak (separate) + tva (suffix for abstract nouns).
  • arha – worthy, deserving, capable
    adjective
    Derived from root arh (to deserve).
    Root: arh (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negative particle.
काञ्चनात् (kāñcanāt) - from gold
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - gold, golden
Derived from kañc 'to shine'. Used as a noun here.
Root: kañc (class 1)
(na) - not, nor
(indeclinable)
Note: Negative particle.
हेम (hema) - gold
(noun)
Nominative, neuter, singular of heman
heman - gold
कटकात् (kaṭakāt) - from a bracelet
(noun)
Ablative, masculine/neuter, singular of kaṭaka
kaṭaka - bracelet, anklet
Root: kaṭ (class 1)
तद्वत् (tadvat) - similarly, in like manner
(indeclinable)
Adverbial from tad with suffix -vat.
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe (as something moving or created)
present active participle
From root gam 'to go' (reduplicated).
Root: gam (class 1)
शब्दार्थता (śabdārthatā) - The meaning signified by the word 'world'. (the state of being the meaning of a word, significance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śabdārthatā
śabdārthatā - the state of being the meaning of a word, significance
Formed from śabdārtha + tā (suffix for abstract feminine nouns).
Compound type : tatpuruṣa (śabdārtha+tā)
  • śabdārtha – meaning of a word, significance
    noun (masculine)
  • tā – -ness, -ity (suffix creating abstract nouns)
    suffix (feminine)
    Abstract feminine noun suffix.
परे (pare) - Refers to the Supreme Being or Ultimate Reality (Brahman). (in the Supreme, in the Highest)
(noun)
Locative, masculine/neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate reality
Note: Often refers to Paramātman or Brahman.