योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-10, verse-3
अवान्तरनिपातीनि स्वारूढानि मनोरथम् ।
पौरुषेणेन्द्रियाण्याशु संयम्य समतां नय ॥ ३ ॥
पौरुषेणेन्द्रियाण्याशु संयम्य समतां नय ॥ ३ ॥
avāntaranipātīni svārūḍhāni manoratham ,
pauruṣeṇendriyāṇyāśu saṃyamya samatāṃ naya 3
pauruṣeṇendriyāṇyāśu saṃyamya samatāṃ naya 3
3.
avāntaranipātīni svārūḍhāni manoratham
pauruṣeṇa indriyāṇi āśu saṃyamya samatām naya
pauruṣeṇa indriyāṇi āśu saṃyamya samatām naya
3.
pauruṣeṇa avāntaranipātīni manoratham
svārūḍhāni indriyāṇi āśu saṃyamya samatām naya
svārūḍhāni indriyāṇi āśu saṃyamya samatām naya
3.
With diligent self-effort (pauruṣa), swiftly restrain the senses (indriya) which, being deeply rooted in desires (manoratha), incidentally lead to distractions, and bring them to a state of equanimity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवान्तरनिपातीनि (avāntaranipātīni) - incidentally lead to distractions (incidentally falling, intervening, causing intermediate distractions)
- स्वारूढानि (svārūḍhāni) - being deeply rooted (well-mounted, firmly seated, having arisen by itself)
- मनोरथम् (manoratham) - desires (manoratha) (desire, wish, mental longing)
- पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by diligent self-effort (pauruṣa) (by self-effort, by human exertion)
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the senses (indriya) (senses, organs of sense)
- आशु (āśu) - swiftly (swiftly, quickly, immediately)
- संयम्य (saṁyamya) - having restrained (having restrained, having controlled)
- समताम् (samatām) - a state of equanimity (equanimity, equality, sameness)
- नय (naya) - bring them to (lead, guide, conduct)
Words meanings and morphology
अवान्तरनिपातीनि (avāntaranipātīni) - incidentally lead to distractions (incidentally falling, intervening, causing intermediate distractions)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of avāntaranipātin
avāntaranipātin - incidentally falling, intervening, casual, occurring between
Compound of avāntara (intermediate) and nipātin (falling). Nipātin is from √pat 'to fall' with prefix ni- and suffix -in.
Compound type : tatpuruṣa (avāntara+nipātin)
- avāntara – intermediate, lying between, secondary
adjective (neuter) - nipātin – falling down, striking, incidental
adjective (masculine)
agent noun/adjective
from √pat with ni-
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies 'indriyāṇi'.
स्वारूढानि (svārūḍhāni) - being deeply rooted (well-mounted, firmly seated, having arisen by itself)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of svārūḍha
svārūḍha - well-mounted, firmly seated, risen by oneself
Past Passive Participle
Compound of sva (self/well) and ārūḍha (mounted/risen). Ārūḍha is PPP of √ruh 'to ascend' with prefix ā-.
Compound type : tatpuruṣa (sva+ārūḍha)
- sva – one's own, self
pronoun/adjective (neuter) - ārūḍha – mounted, ascended, risen, attained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of √ruh 'to ascend' with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Qualifies 'indriyāṇi', and takes 'manoratham' as its object.
मनोरथम् (manoratham) - desires (manoratha) (desire, wish, mental longing)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manoratha
manoratha - desire, wish, mental longing
Compound of manas (mind) and ratha (chariot/delight/wish). Here meaning 'mental wish' or 'desire'.
Compound type : tatpuruṣa (manas+ratha)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - ratha – chariot, vehicle, pleasure, wish, desire
noun (masculine)
Note: Object of 'svārūḍhāni' (deeply rooted in).
पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by diligent self-effort (pauruṣa) (by self-effort, by human exertion)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - self-effort, human exertion, manliness, valor, strength
Derived from 'puruṣa' with the suffix '-a' forming an abstract noun or quality.
Note: Instrument of action for 'saṃyamya' and 'naya'.
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the senses (indriya) (senses, organs of sense)
(noun)
Accusative, neuter, plural of indriya
indriya - sense, sense organ, faculty of sense
Relating to Indra, or power.
Note: Object of 'saṃyamya'.
आशु (āśu) - swiftly (swiftly, quickly, immediately)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'saṃyamya' and 'naya'.
संयम्य (saṁyamya) - having restrained (having restrained, having controlled)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive (gerund) from √yam 'to hold, restrain' with prefix sam-
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: This is an indeclinable gerund.
समताम् (samatām) - a state of equanimity (equanimity, equality, sameness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of samatā
samatā - equanimity, equality, impartiality, sameness
Derived from 'sama' (equal) with suffix '-tā' indicating state/quality.
Note: Object of 'naya'.
नय (naya) - bring them to (lead, guide, conduct)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nī
imperative active
Imperative 2nd person singular active of √nī (class 1)
Root: nī (class 1)