योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-10, verse-27
एहि पुत्रेति मामुक्त्वा स स्वाब्जस्योत्तरे दले ।
शुक्लाश्च इव शीतांशु योजयामास पाणिना ॥ २७ ॥
शुक्लाश्च इव शीतांशु योजयामास पाणिना ॥ २७ ॥
ehi putreti māmuktvā sa svābjasyottare dale ,
śuklāśca iva śītāṃśu yojayāmāsa pāṇinā 27
śuklāśca iva śītāṃśu yojayāmāsa pāṇinā 27
27.
ehi putra iti mām uktvā sa sva abjasya uttare
dale śuklāḥ ca iva śītāṃśum yojayāmāsa pāṇinā
dale śuklāḥ ca iva śītāṃśum yojayāmāsa pāṇinā
27.
saḥ mām ehi putra iti uktvā pāṇinā sva abjasya
uttare dale śuklāḥ ca iva śītāṃśum yojayāmāsa
uttare dale śuklāḥ ca iva śītāṃśum yojayāmāsa
27.
After saying to me, 'Come, son!', he then, with his hand, placed me on the northern petal of his own lotus, appearing bright and like the cool-rayed moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एहि (ehi) - come!
- पुत्र (putra) - O son!
- इति (iti) - thus, in this manner (quotation marker)
- माम् (mām) - me
- उक्त्वा (uktvā) - having said
- स (sa) - he, that one
- स्व (sva) - own, one's own
- अब्जस्य (abjasya) - of the lotus
- उत्तरे (uttare) - in the northern, on the upper
- दले (dale) - on the petal
- शुक्लाः (śuklāḥ) - appearing bright/pure (referring to 'me' in a poetic/adverbial sense) (white, pure, radiant)
- च (ca) - and
- इव (iva) - like, as, as if
- शीतांशुम् (śītāṁśum) - the cool-rayed one, the moon
- योजयामास (yojayāmāsa) - he placed, he caused to be joined
- पाणिना (pāṇinā) - with the hand
Words meanings and morphology
एहि (ehi) - come!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
Root: i (class 2)
पुत्र (putra) - O son!
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
इति (iti) - thus, in this manner (quotation marker)
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
उक्त्वा (uktvā) - having said
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root vac ('to speak') with the suffix -tvā. The root 'vac' often changes to 'uk' in participles/absolutives.
Root: vac (class 2)
स (sa) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
स्व (sva) - own, one's own
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sva
sva - own, one's own
Note: Implicitly genitive as it modifies 'abjasya'.
अब्जस्य (abjasya) - of the lotus
(noun)
Genitive, neuter, singular of abja
abja - lotus (literally 'water-born')
Compound: ap (water) + ja (born)
उत्तरे (uttare) - in the northern, on the upper
(adjective)
Locative, neuter, singular of uttara
uttara - northern, upper, later, subsequent
दले (dale) - on the petal
(noun)
Locative, neuter, singular of dala
dala - petal, leaf
शुक्लाः (śuklāḥ) - appearing bright/pure (referring to 'me' in a poetic/adverbial sense) (white, pure, radiant)
(adjective)
of śukla
śukla - white, bright, pure, clean
Note: Though grammatically nominative plural, here used poetically or adverbially to describe the state or appearance of the singular accusative object ('mām') at the moment of being placed.
च (ca) - and
(indeclinable)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शीतांशुम् (śītāṁśum) - the cool-rayed one, the moon
(noun)
Accusative, masculine, singular of śītāṃśu
śītāṁśu - the moon (literally 'cool-rayed')
योजयामास (yojayāmāsa) - he placed, he caused to be joined
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yoj
Causative Perfect
Causative form of yuj (yojaya) + perfect ending (āmāsa).
Root: yuj (class 7)
पाणिना (pāṇinā) - with the hand
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand