योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-10, verse-11
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अस्त्यनन्तविलासात्मा सर्वगः सर्वसंश्रयः ।
चिदाकाशोऽविनाशात्मा प्रदीपः सर्वजन्तुषु ॥ ११ ॥
अस्त्यनन्तविलासात्मा सर्वगः सर्वसंश्रयः ।
चिदाकाशोऽविनाशात्मा प्रदीपः सर्वजन्तुषु ॥ ११ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
astyanantavilāsātmā sarvagaḥ sarvasaṃśrayaḥ ,
cidākāśo'vināśātmā pradīpaḥ sarvajantuṣu 11
astyanantavilāsātmā sarvagaḥ sarvasaṃśrayaḥ ,
cidākāśo'vināśātmā pradīpaḥ sarvajantuṣu 11
11.
śrīvasiṣṭha uvāca asti anantavilāsātmā sarvagaḥ
sarvasaṃśrayaḥ cidākāśaḥ avināśātmā pradīpaḥ sarvajantuṣu
sarvasaṃśrayaḥ cidākāśaḥ avināśātmā pradīpaḥ sarvajantuṣu
11.
śrīvasiṣṭha uvāca anantavilāsātmā sarvagaḥ sarvasaṃśrayaḥ
avināśātmā cidākāśaḥ asti sarvajantuṣu pradīpaḥ
avināśātmā cidākāśaḥ asti sarvajantuṣu pradīpaḥ
11.
Śrī Vasiṣṭha said: There exists the consciousness-ether (cidākāśa), whose very nature (ātman) is infinite manifestation, which is omnipresent, the support of all, and whose nature (ātman) is indestructible, shining like a lamp in all living beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अस्ति (asti) - is, exists
- अनन्तविलासात्मा (anantavilāsātmā) - whose nature is infinite manifestation, having an infinite playful nature
- सर्वगः (sarvagaḥ) - all-pervading, omnipresent
- सर्वसंश्रयः (sarvasaṁśrayaḥ) - the support of all, resort of all
- चिदाकाशः (cidākāśaḥ) - consciousness-ether, space of consciousness
- अविनाशात्मा (avināśātmā) - whose nature (ātman) is indestructible, having an indestructible nature
- प्रदीपः (pradīpaḥ) - a lamp, a light, a beacon
- सर्वजन्तुषु (sarvajantuṣu) - in all living beings, among all creatures
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
Compound type : Karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – radiant, glorious, prosperity
adjective/noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a proper name, name of a sage)
proper noun (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
Irregular perfect form of root 'vac'
Root: vac (class 2)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present indicative
Root: as (class 2)
अनन्तविलासात्मा (anantavilāsātmā) - whose nature is infinite manifestation, having an infinite playful nature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anantavilāsātman
anantavilāsātman - whose nature is infinite manifestation/play
Compound type : Bahuvrīhi (ananta+vilāsa+ātman)
- ananta – infinite, endless
adjective - vilāsa – manifestation, play, sport, grace
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, nature, essence
noun (masculine)
Note: Adjective for 'cidākāśaḥ'.
सर्वगः (sarvagaḥ) - all-pervading, omnipresent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaga
sarvaga - all-pervading, omnipresent
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+ga)
- sarva – all, every
pronoun/adjective - ga – going, moving
suffix/noun
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Adjective for 'cidākāśaḥ'.
सर्वसंश्रयः (sarvasaṁśrayaḥ) - the support of all, resort of all
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvasaṃśraya
sarvasaṁśraya - the support of all, refuge of all
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+saṃśraya)
- sarva – all, every
pronoun/adjective - saṃśraya – support, refuge, resort
noun (masculine)
Derived from root śri (to lean on, resort to) with prefix saṃ.
Prefix: saṃ
Root: śri (class 1)
Note: Adjective for 'cidākāśaḥ'.
चिदाकाशः (cidākāśaḥ) - consciousness-ether, space of consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of cidākāśa
cidākāśa - consciousness-ether, space of consciousness
Compound type : Tatpuruṣa (cit+ākāśa)
- cit – consciousness, pure intelligence
noun (feminine)
The 't' undergoes sandhi to 'd'. - ākāśa – ether, space, sky
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
अविनाशात्मा (avināśātmā) - whose nature (ātman) is indestructible, having an indestructible nature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avināśātman
avināśātman - whose nature is indestructible
Compound type : Bahuvrīhi (a+vināśa+ātman)
- a – not, non-
prefix
Negative prefix. - vināśa – destruction, decay
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, nature, essence
noun (masculine)
Note: Adjective for 'cidākāśaḥ'.
प्रदीपः (pradīpaḥ) - a lamp, a light, a beacon
(noun)
Nominative, masculine, singular of pradīpa
pradīpa - lamp, light, beacon
Note: Used metaphorically: 'like a lamp'.
सर्वजन्तुषु (sarvajantuṣu) - in all living beings, among all creatures
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvajantu
sarvajantu - all living beings/creatures
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+jantu)
- sarva – all, every
pronoun/adjective - jantu – living being, creature, human being
noun (masculine)
Note: Location for the 'pradīpa'.