Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,10

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-10, verse-11

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अस्त्यनन्तविलासात्मा सर्वगः सर्वसंश्रयः ।
चिदाकाशोऽविनाशात्मा प्रदीपः सर्वजन्तुषु ॥ ११ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
astyanantavilāsātmā sarvagaḥ sarvasaṃśrayaḥ ,
cidākāśo'vināśātmā pradīpaḥ sarvajantuṣu 11
11. śrīvasiṣṭha uvāca asti anantavilāsātmā sarvagaḥ
sarvasaṃśrayaḥ cidākāśaḥ avināśātmā pradīpaḥ sarvajantuṣu
11. śrīvasiṣṭha uvāca anantavilāsātmā sarvagaḥ sarvasaṃśrayaḥ
avināśātmā cidākāśaḥ asti sarvajantuṣu pradīpaḥ
11. Śrī Vasiṣṭha said: There exists the consciousness-ether (cidākāśa), whose very nature (ātman) is infinite manifestation, which is omnipresent, the support of all, and whose nature (ātman) is indestructible, shining like a lamp in all living beings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • अनन्तविलासात्मा (anantavilāsātmā) - whose nature is infinite manifestation, having an infinite playful nature
  • सर्वगः (sarvagaḥ) - all-pervading, omnipresent
  • सर्वसंश्रयः (sarvasaṁśrayaḥ) - the support of all, resort of all
  • चिदाकाशः (cidākāśaḥ) - consciousness-ether, space of consciousness
  • अविनाशात्मा (avināśātmā) - whose nature (ātman) is indestructible, having an indestructible nature
  • प्रदीपः (pradīpaḥ) - a lamp, a light, a beacon
  • सर्वजन्तुषु (sarvajantuṣu) - in all living beings, among all creatures

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
Compound type : Karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – radiant, glorious, prosperity
    adjective/noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a proper name, name of a sage)
    proper noun (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
Irregular perfect form of root 'vac'
Root: vac (class 2)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present indicative
Root: as (class 2)
अनन्तविलासात्मा (anantavilāsātmā) - whose nature is infinite manifestation, having an infinite playful nature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anantavilāsātman
anantavilāsātman - whose nature is infinite manifestation/play
Compound type : Bahuvrīhi (ananta+vilāsa+ātman)
  • ananta – infinite, endless
    adjective
  • vilāsa – manifestation, play, sport, grace
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, nature, essence
    noun (masculine)
Note: Adjective for 'cidākāśaḥ'.
सर्वगः (sarvagaḥ) - all-pervading, omnipresent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaga
sarvaga - all-pervading, omnipresent
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+ga)
  • sarva – all, every
    pronoun/adjective
  • ga – going, moving
    suffix/noun
    From root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Adjective for 'cidākāśaḥ'.
सर्वसंश्रयः (sarvasaṁśrayaḥ) - the support of all, resort of all
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvasaṃśraya
sarvasaṁśraya - the support of all, refuge of all
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+saṃśraya)
  • sarva – all, every
    pronoun/adjective
  • saṃśraya – support, refuge, resort
    noun (masculine)
    Derived from root śri (to lean on, resort to) with prefix saṃ.
    Prefix: saṃ
    Root: śri (class 1)
Note: Adjective for 'cidākāśaḥ'.
चिदाकाशः (cidākāśaḥ) - consciousness-ether, space of consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of cidākāśa
cidākāśa - consciousness-ether, space of consciousness
Compound type : Tatpuruṣa (cit+ākāśa)
  • cit – consciousness, pure intelligence
    noun (feminine)
    The 't' undergoes sandhi to 'd'.
  • ākāśa – ether, space, sky
    noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
अविनाशात्मा (avināśātmā) - whose nature (ātman) is indestructible, having an indestructible nature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avināśātman
avināśātman - whose nature is indestructible
Compound type : Bahuvrīhi (a+vināśa+ātman)
  • a – not, non-
    prefix
    Negative prefix.
  • vināśa – destruction, decay
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, nature, essence
    noun (masculine)
Note: Adjective for 'cidākāśaḥ'.
प्रदीपः (pradīpaḥ) - a lamp, a light, a beacon
(noun)
Nominative, masculine, singular of pradīpa
pradīpa - lamp, light, beacon
Note: Used metaphorically: 'like a lamp'.
सर्वजन्तुषु (sarvajantuṣu) - in all living beings, among all creatures
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvajantu
sarvajantu - all living beings/creatures
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+jantu)
  • sarva – all, every
    pronoun/adjective
  • jantu – living being, creature, human being
    noun (masculine)
Note: Location for the 'pradīpa'.