Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,29

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-29, verse-5

स तु दृष्ट्वा बलं सर्वं निहतं रावणो रणे ।
क्रोधमभ्यागमत्तीव्रं महानादं च मुक्तवान् ॥५॥
5. sa tu dṛṣṭvā balaṃ sarvaṃ nihataṃ rāvaṇo raṇe ,
krodhamabhyāgamattīvraṃ mahānādaṃ ca muktavān.
5. saḥ tu dṛṣṭvā balam sarvam nihatam rāvaṇaḥ raṇe
krodham abhyāgamat tīvram mahānādam ca muktavān
5. rāvaṇaḥ saḥ tu sarvam balam raṇe nihatam dṛṣṭvā
tīvram krodham abhyāgamat ca mahānādam muktavān
5. But Rāvaṇa, having seen his entire army destroyed in the battle, became intensely angry and let out a great roar.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (Rāvaṇa) (he, that)
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • बलम् (balam) - army, force
  • सर्वम् (sarvam) - entire, all
  • निहतम् (nihatam) - destroyed, killed
  • रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (king of Lanka)
  • रणे (raṇe) - in the battle
  • क्रोधम् (krodham) - anger
  • अभ्यागमत् (abhyāgamat) - he approached, he experienced
  • तीव्रम् (tīvram) - intense, fierce
  • महानादम् (mahānādam) - a great roar/shout
  • (ca) - and
  • मुक्तवान् (muktavān) - he released, he emitted

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (Rāvaṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāvaṇa.
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root `dṛś` (to see) with suffix `ktvā`
Root: dṛś (class 1)
बलम् (balam) - army, force
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army, force
सर्वम् (sarvam) - entire, all
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with `balam`
निहतम् (nihatam) - destroyed, killed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nihata
nihata - struck down, killed, destroyed
Past Passive Participle
from root `han` (to strike, kill) with prefix `ni` and suffix `kta`
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with `balam`
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (king of Lanka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the ten-headed king of Lanka in Rāmāyaṇa)
Root: ru (class 2)
रणे (raṇe) - in the battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war
Root: raṇ (class 1)
क्रोधम् (krodham) - anger
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
from root `krudh` (to be angry)
Root: krudh (class 4)
अभ्यागमत् (abhyāgamat) - he approached, he experienced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhyāgam
Prefixes: abhi+ā
Root: gam (class 1)
Note: Root `gam` with prefixes `abhi` and `ā`. Form for 3rd person singular past imperfect active.
तीव्रम् (tīvram) - intense, fierce
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tīvra
tīvra - sharp, keen, strong, fierce, intense
Note: Agrees with `krodham`
महानादम् (mahānādam) - a great roar/shout
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahānāda
mahānāda - a great sound, loud roar, thunder
Compound type : karmadhāraya (mahā+nāda)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • nāda – sound, roar, cry
    noun (masculine)
    Root: nad (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
मुक्तवान् (muktavān) - he released, he emitted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muktavat
muktavat - one who has released, emitted
Past Active Participle
from root `muc` (to release) with suffix `ktavatū`
Root: muc (class 6)
Note: Functions as the main verb here.