वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-29, verse-25
स मातलिं हयांश्चैव ताडयित्वा शरोत्तमैः ।
महेन्द्रं बाणवर्षेण शीघ्रहस्तो ह्यवाकिरत् ॥२५॥
महेन्द्रं बाणवर्षेण शीघ्रहस्तो ह्यवाकिरत् ॥२५॥
25. sa mātaliṃ hayāṃścaiva tāḍayitvā śarottamaiḥ ,
mahendraṃ bāṇavarṣeṇa śīghrahasto hyavākirat.
mahendraṃ bāṇavarṣeṇa śīghrahasto hyavākirat.
25.
sa mātaliṃ hayān ca eva tāḍayitvā śarottamaiḥ
mahendram bāṇavarṣeṇa śīghrahastaḥ hi avākirat
mahendram bāṇavarṣeṇa śīghrahastaḥ hi avākirat
25.
hi śīghrahastaḥ saḥ śarottamaiḥ mātaliṃ hayān
ca eva tāḍayitvā bāṇavarṣeṇa mahendram avākirat
ca eva tāḍayitvā bāṇavarṣeṇa mahendram avākirat
25.
Indeed, he, being swift-handed, first struck Matali and the horses with excellent arrows, and then showered Mahendra (Indra) with a volley of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he
- मातलिं (mātaliṁ) - Matali (Indra's charioteer)
- हयान् (hayān) - horses
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, also, just
- ताडयित्वा (tāḍayitvā) - having struck, having smitten
- शरोत्तमैः (śarottamaiḥ) - with excellent arrows, with the best arrows
- महेन्द्रम् (mahendram) - Mahendra (Indra)
- बाणवर्षेण (bāṇavarṣeṇa) - with a shower of arrows, with a volley of arrows
- शीघ्रहस्तः (śīghrahastaḥ) - swift-handed, agile
- हि (hi) - indeed, surely
- अवाकिरत् (avākirat) - he showered, he covered, he scattered
Words meanings and morphology
स (sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मातलिं (mātaliṁ) - Matali (Indra's charioteer)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mātali
mātali - Matali (the charioteer of Indra)
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse, steed
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, also, just
(indeclinable)
ताडयित्वा (tāḍayitvā) - having struck, having smitten
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From the causative stem of the root 'taḍ' (to strike) + '-itvā' suffix.
Root: taḍ (class 10)
शरोत्तमैः (śarottamaiḥ) - with excellent arrows, with the best arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śarottama
śarottama - best of arrows, excellent arrow
Compound type : tatpurusha (śara+uttama)
- śara – arrow
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent, foremost
adjective (masculine)
महेन्द्रम् (mahendram) - Mahendra (Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mahendra
mahendra - Great Indra, a name for Indra
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine)
बाणवर्षेण (bāṇavarṣeṇa) - with a shower of arrows, with a volley of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bāṇavarṣa
bāṇavarṣa - rain of arrows, shower of arrows
Compound type : tatpurusha (bāṇa+varṣa)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower, year
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
शीघ्रहस्तः (śīghrahastaḥ) - swift-handed, agile
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śīghrahasta
śīghrahasta - swift-handed, quick-handed
Compound type : bahuvrīhi (śīghra+hasta)
- śīghra – swift, quick, speedy, rapid
adjective (masculine) - hasta – hand, trunk (of an elephant)
noun (masculine)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
अवाकिरत् (avākirat) - he showered, he covered, he scattered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of avākirat
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)