वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-29, verse-1
ततस्तमसि संजाते राक्षसा दैवतैः सह ।
अयुध्यन्त बलोन्मत्ताः सूदयन्तः परस्परम् ॥१॥
अयुध्यन्त बलोन्मत्ताः सूदयन्तः परस्परम् ॥१॥
1. tatastamasi saṃjāte rākṣasā daivataiḥ saha ,
ayudhyanta balonmattāḥ sūdayantaḥ parasparam.
ayudhyanta balonmattāḥ sūdayantaḥ parasparam.
1.
tataḥ tamasi saṃjāte rākṣasāḥ daivataiḥ saha
ayudhyanta baloonmattāḥ sūdayantaḥ parasparam
ayudhyanta baloonmattāḥ sūdayantaḥ parasparam
1.
tataḥ tamasi saṃjāte baloonmattāḥ rākṣasāḥ
daivataiḥ saha parasparam sūdayantaḥ ayudhyanta
daivataiḥ saha parasparam sūdayantaḥ ayudhyanta
1.
Then, as darkness fell, the rākṣasas, maddened by their strength, fought with the gods, destroying each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- तमसि (tamasi) - in the darkness
- संजाते (saṁjāte) - having arisen, having occurred
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - the rākṣasas (demons)
- दैवतैः (daivataiḥ) - with the gods, by the gods
- सह (saha) - with, together with
- अयुध्यन्त (ayudhyanta) - they fought, they engaged in battle
- बलोओन्मत्ताः (baloonmattāḥ) - maddened by strength, intoxicated with power
- सूदयन्तः (sūdayantaḥ) - destroying, killing, crushing
- परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Note: Adverb of sequence.
तमसि (tamasi) - in the darkness
(noun)
Locative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness
Note: Part of locative absolute construction 'tamasi saṃjāte' (when darkness arose).
संजाते (saṁjāte) - having arisen, having occurred
(participle)
Locative, neuter, singular of saṃjāta
saṁjāta - arisen, produced, occurred
Past Passive Participle
From sam- + √jan (to be born, arise).
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
Note: Part of locative absolute construction 'tamasi saṃjāte' (when darkness arose).
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - the rākṣasas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - rākṣasa, demon
Note: Subject of 'ayudhyanta'.
दैवतैः (daivataiḥ) - with the gods, by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of daivata
daivata - god, divine being
Derived from 'deva' (god).
Note: Indicates accompaniment with 'saha'.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Preposition.
अयुध्यन्त (ayudhyanta) - they fought, they engaged in battle
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of yudh
imperfect
From √yudh (to fight) in the middle voice, imperfect tense.
Root: yudh (class 4)
Note: Main verb of the sentence.
बलोओन्मत्ताः (baloonmattāḥ) - maddened by strength, intoxicated with power
(adjective)
Nominative, masculine, plural of baloonmatta
baloonmatta - maddened by strength
Compound type : tatpuruṣa (bala+unmatta)
- bala – strength, power
noun (neuter) - unmatta – mad, intoxicated, furious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ud- + √mad (to be mad, rejoice).
Prefix: ud
Root: mad (class 4)
Note: Qualifies 'rākṣasāḥ'.
सूदयन्तः (sūdayantaḥ) - destroying, killing, crushing
(participle)
Nominative, masculine, plural of sūdayant
sūdayat - destroying, killing
present participle (causative)
From √sūd (to destroy, kill) in causative form.
Root: sūd (class 10)
Note: Qualifies 'rākṣasāḥ'.
परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.