वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-23, verse-28
महीतलगतास्ते तु रावणं दृश्य पुष्पके ।
आकाशमाशु विविशुः स्यन्दनैः शीघ्रगामिभिः ॥२८॥
आकाशमाशु विविशुः स्यन्दनैः शीघ्रगामिभिः ॥२८॥
28. mahītalagatāste tu rāvaṇaṃ dṛśya puṣpake ,
ākāśamāśu viviśuḥ syandanaiḥ śīghragāmibhiḥ.
ākāśamāśu viviśuḥ syandanaiḥ śīghragāmibhiḥ.
28.
mahītala-gatāḥ te tu rāvaṇam dṛśya puṣpake
ākāśam āśu viviśuḥ syandanaiḥ śīghragāmibhiḥ
ākāśam āśu viviśuḥ syandanaiḥ śīghragāmibhiḥ
28.
mahītalagatāḥ te tu puṣpake rāvaṇam dṛśya
śīghragāmibhiḥ syandanaiḥ āśu ākāśam viviśuḥ
śīghragāmibhiḥ syandanaiḥ āśu ākāśam viviśuḥ
28.
But those who were on the surface of the earth, having seen Ravana in the Puṣpaka (vimana), quickly entered the sky with their swiftly moving chariots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महीतल-गताः (mahītala-gatāḥ) - the warriors who were on the ground (those who had gone to the surface of the earth; those situated on the earth's surface)
- ते (te) - they (referring to the warriors) (they, those)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- रावणम् (rāvaṇam) - Ravana (Ravana (accusative))
- दृश्य (dṛśya) - having seen
- पुष्पके (puṣpake) - in the Puṣpaka (vimana, Ravana's aerial chariot) (in the Puṣpaka (vimana))
- आकाशम् (ākāśam) - the sky (the sky, space)
- आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
- विविशुः (viviśuḥ) - they entered
- स्यन्दनैः (syandanaiḥ) - with their chariots (with chariots)
- शीघ्रगामिभिः (śīghragāmibhiḥ) - with swiftly moving (chariots) (with swiftly moving ones, with those that go quickly)
Words meanings and morphology
महीतल-गताः (mahītala-gatāḥ) - the warriors who were on the ground (those who had gone to the surface of the earth; those situated on the earth's surface)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahītala-gata
mahītala-gata - gone to the surface of the earth, situated on the earth's surface
Past Passive Participle (implied from -gata)
Compound of mahītala (earth's surface) and gata (gone), often treated as a compound adjective.
Compound type : Tatpuruṣa (mahītala+gata)
- mahītala – surface of the earth, ground
noun (neuter)
Compound of mahī (earth) and tala (surface). - gata – gone, arrived, reached, situated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √gam (to go).
Root: √gam (class 1)
ते (te) - they (referring to the warriors) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, they
Note: masculine nominative plural of tad
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
रावणम् (rāvaṇam) - Ravana (Ravana (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (name of the demon king)
दृश्य (dṛśya) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from √dṛś (to see), with suffix -ya. In epic Sanskrit, often used as an absolutive form.
Root: √dṛś (class 1)
पुष्पके (puṣpake) - in the Puṣpaka (vimana, Ravana's aerial chariot) (in the Puṣpaka (vimana))
(proper noun)
Locative, neuter, singular of puṣpaka
puṣpaka - Pushpaka (the celestial chariot of Kubera, later used by Ravana), flowery
आकाशम् (ākāśam) - the sky (the sky, space)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
Prefix: ā
Root: √kāś (class 1)
आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Can be an adjective or adverb. Here used as an adverb.
विविशुः (viviśuḥ) - they entered
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (Lit) of √viś
Perfect tense, 3rd person plural
Root √viś (class 6, viśati, viśate). Here, reduplicated perfect form with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: √viś (class 6)
स्यन्दनैः (syandanaiḥ) - with their chariots (with chariots)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of syandana
syandana - chariot, flowing, moving
Derived from √syand (to flow, to run).
Root: √syand (class 1)
शीघ्रगामिभिः (śīghragāmibhiḥ) - with swiftly moving (chariots) (with swiftly moving ones, with those that go quickly)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śīghragāmin
śīghragāmin - swift-moving, fast-going
Compound of śīghra (swift) and gāmin (going).
Compound type : Tatpuruṣa (śīghra+gāmin)
- śīghra – swift, quick, speedy
adjective (neuter) - gāmin – going, moving, reaching
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective from √gam
Derived from √gam (to go) with suffix -in.
Root: √gam (class 1)
Note: Adjective modifying syandanaiḥ.