वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-23, verse-23
एतस्मिन्नन्तरे क्रुद्धा वरुणस्य महात्मनः ।
पुत्राः पौत्राश्च निष्क्रामन् गौश्च पुष्कर एव च ॥२३॥
पुत्राः पौत्राश्च निष्क्रामन् गौश्च पुष्कर एव च ॥२३॥
23. etasminnantare kruddhā varuṇasya mahātmanaḥ ,
putrāḥ pautrāśca niṣkrāman gauśca puṣkara eva ca.
putrāḥ pautrāśca niṣkrāman gauśca puṣkara eva ca.
23.
etasmin antare kruddhāḥ varuṇasya mahātmanaḥ putrāḥ
pautrāḥ ca niṣkrāman gauḥ ca puṣkaraḥ eva ca
pautrāḥ ca niṣkrāman gauḥ ca puṣkaraḥ eva ca
23.
etasmin antare varuṇasya mahātmanaḥ kruddhāḥ putrāḥ ca pautrāḥ ca gauḥ ca puṣkaraḥ ca eva niṣkrāman.
23.
Meanwhile, the enraged sons and grandsons of the great-souled Varuṇa, along with Gau and Puṣkara, emerged.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- अन्तरे (antare) - in the interval, meanwhile
- क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
- वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuṇa
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled Varuṇa (of the great-souled one, of the noble one)
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- पौत्राः (pautrāḥ) - grandsons
- च (ca) - and, also
- निष्क्रामन् (niṣkrāman) - they came forth, emerged, sallied out
- गौः (gauḥ) - Gau, a son or grandson of Varuṇa (Gau (a proper name))
- च (ca) - and, also
- पुष्करः (puṣkaraḥ) - Puṣkara, a son or grandson of Varuṇa (Puṣkara (a proper name))
- एव (eva) - indeed, only, just, also
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, that (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with antare
अन्तरे (antare) - in the interval, meanwhile
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, intermediate space, inside
क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
From root krudh
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with putrāḥ and pautrāḥ
वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (Vedic deity, god of waters and cosmic order)
Note: Possessive for mahātmanaḥ, putrāḥ, pautrāḥ
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled Varuṇa (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, (a great person or the universal spirit)
Bahuvrīhi compound of mahat and ātman
Compound type : Bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective - ātman – self, soul, spirit, individual (ātman)
noun (masculine)
From root an (to breathe)
Root: an (class 2)
Note: Agrees with varuṇasya
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Subject of niṣkrāman
पौत्राः (pautrāḥ) - grandsons
(noun)
Nominative, masculine, plural of pautra
pautra - grandson
Derived from putra
Note: Subject of niṣkrāman
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunctive particle
निष्क्रामन् (niṣkrāman) - they came forth, emerged, sallied out
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of niṣkram
Imperfect Active
3rd person plural imperfect active voice of niṣ-kram
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
Note: Subject is putrāḥ, pautrāḥ, gauḥ, puṣkaraḥ
गौः (gauḥ) - Gau, a son or grandson of Varuṇa (Gau (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gau
gau - Gau (a proper name); cow, earth, speech
Note: Subject of niṣkrāman
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunctive particle
पुष्करः (puṣkaraḥ) - Puṣkara, a son or grandson of Varuṇa (Puṣkara (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of puṣkara
puṣkara - Puṣkara (a proper name); lotus, sky, water
Root: puṣ (class 4)
Note: Subject of niṣkrāman
एव (eva) - indeed, only, just, also
(indeclinable)
Emphatic particle
Note: Emphasizes puṣkaraḥ and the preceding ca
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunctive particle