वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-23, verse-22
युद्धार्थी रावणः प्राप्तस्तस्य युद्धं प्रदीयताम् ।
वद वा न भयं ते ऽस्ति निर्जितो ऽस्मीति साञ्जलिः ॥२२॥
वद वा न भयं ते ऽस्ति निर्जितो ऽस्मीति साञ्जलिः ॥२२॥
22. yuddhārthī rāvaṇaḥ prāptastasya yuddhaṃ pradīyatām ,
vada vā na bhayaṃ te'sti nirjito'smīti sāñjaliḥ.
vada vā na bhayaṃ te'sti nirjito'smīti sāñjaliḥ.
22.
yuddhārthī rāvaṇaḥ prāptaḥ tasya yuddham pradīyatām
vada vā na bhayam te asti nirjitaḥ asmi iti sāñjaliḥ
vada vā na bhayam te asti nirjitaḥ asmi iti sāñjaliḥ
22.
yuddhārthī rāvaṇaḥ prāptaḥ.
tasya yuddham pradīyatām.
vā vada,
te bhayam na asti (cet),
nirjitaḥ asmi iti sāñjaliḥ.
tasya yuddham pradīyatām.
vā vada,
te bhayam na asti (cet),
nirjitaḥ asmi iti sāñjaliḥ.
22.
Rāvaṇa has arrived, seeking battle. Let battle be granted to him. Alternatively, declare with folded hands, 'I am vanquished!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युद्धार्थी (yuddhārthī) - seeking battle, desirous of war
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, reached
- तस्य (tasya) - to him, his
- युद्धम् (yuddham) - battle, combat
- प्रदीयताम् (pradīyatām) - let it be given, let be granted
- वद (vada) - say! speak!
- वा (vā) - or, alternatively
- न (na) - not, no
- भयम् (bhayam) - fear
- ते (te) - to you, your (singular)
- अस्ति (asti) - is, exists
- निर्जितः (nirjitaḥ) - conquered, defeated
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
- साञ्जलिः (sāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
Words meanings and morphology
युद्धार्थी (yuddhārthī) - seeking battle, desirous of war
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuddhārthin
yuddhārthin - seeking battle, desirous of war
Compound ending in -arthin
Compound type : Tatpuruṣa (yuddha+arthin)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
From root yudh
Root: yudh (class 4) - arthin – desirous, seeking, asking
adjective (masculine)
From artha with suffix -in
Note: Agrees with Rāvaṇa
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (mythological king of Laṅkā)
Root: ru (class 2)
Note: Subject of prāptaḥ
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, obtained, reached
Past Passive Participle
From root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with Rāvaṇa
तस्य (tasya) - to him, his
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Dative of interest/recipient
युद्धम् (yuddham) - battle, combat
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
From root yudh
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of pradīyatām in passive construction
प्रदीयताम् (pradīyatām) - let it be given, let be granted
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of pradā
Passive Imperative
3rd person singular imperative passive voice of pra-dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
वद (vada) - say! speak!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Imperative Active
2nd person singular imperative active voice of vad
Root: vad (class 1)
Note: Implied subject 'you'
वा (vā) - or, alternatively
(indeclinable)
Disjunctive particle
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
भयम् (bhayam) - fear
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
From root bhī
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of asti
ते (te) - to you, your (singular)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (singular)
Note: Enclitic form, dative of possessor
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
3rd person singular present active voice of as
Root: as (class 2)
निर्जितः (nirjitaḥ) - conquered, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirjita
nirjita - conquered, defeated, overcome
Past Passive Participle
From root ji with prefix nir
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with implied subject 'I' (asmi)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
1st person singular present active voice of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
(indeclinable)
Particle marking quotation or completion
साञ्जलिः (sāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāñjali
sāñjali - with folded hands, respectful
Bahuvrīhi compound
Compound type : Bahuvrīhi (sa+añjali)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix denoting 'with' - añjali – folded hands (as gesture of reverence), hollow of hands
noun (masculine)
From root añj
Root: añj (class 7)
Note: Agrees with the implied subject 'you'