वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-23, verse-19
यां ब्रुवन्ति नरा लोके सुरभिं नाम नामतः ।
प्रदक्षिणं तु तां कृत्वा रावणः परमाद्भुताम् ।
प्रविवेश महाघोरं गुप्तं बहुविधैर्बलैः ॥१९॥
प्रदक्षिणं तु तां कृत्वा रावणः परमाद्भुताम् ।
प्रविवेश महाघोरं गुप्तं बहुविधैर्बलैः ॥१९॥
19. yāṃ bruvanti narā loke surabhiṃ nāma nāmataḥ ,
pradakṣiṇaṃ tu tāṃ kṛtvā rāvaṇaḥ paramādbhutām ,
praviveśa mahāghoraṃ guptaṃ bahuvidhairbalaiḥ.
pradakṣiṇaṃ tu tāṃ kṛtvā rāvaṇaḥ paramādbhutām ,
praviveśa mahāghoraṃ guptaṃ bahuvidhairbalaiḥ.
19.
yām bruvanti narāḥ loke surabhim
nāma nāmataḥ pradakṣiṇam tu tām kṛtvā
rāvaṇaḥ paramādbhutām praviveśa
mahāghoram guptam bahuvidhaiḥ balaiḥ
nāma nāmataḥ pradakṣiṇam tu tām kṛtvā
rāvaṇaḥ paramādbhutām praviveśa
mahāghoram guptam bahuvidhaiḥ balaiḥ
19.
narāḥ loke yām surabhim nāma
nāmataḥ bruvanti tu rāvaṇaḥ tām
paramādbhutām kṛtvā mahāghoram
guptam bahuvidhaiḥ balaiḥ praviveśa
nāmataḥ bruvanti tu rāvaṇaḥ tām
paramādbhutām kṛtvā mahāghoram
guptam bahuvidhaiḥ balaiḥ praviveśa
19.
Whom people in the world call Surabhi by name. Having indeed circumambulated that most wonderful being, Ravana then entered (the abode) which was exceedingly formidable and guarded by various kinds of forces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- याम् (yām) - whom, which
- ब्रुवन्ति (bruvanti) - they call, they say, they speak
- नराः (narāḥ) - men, people
- लोके (loke) - in the world, among people
- सुरभिम् (surabhim) - the cow Surabhi (fragrant; the cow Surabhi)
- नाम (nāma) - named, by name, indeed
- नामतः (nāmataḥ) - by name, by appellation
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation, auspicious clockwise turn
- तु (tu) - but, indeed, however
- ताम् (tām) - her, that
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
- परमाद्भुताम् (paramādbhutām) - referring to Surabhi (most wonderful, extremely amazing)
- प्रविवेश (praviveśa) - he entered
- महाघोरम् (mahāghoram) - referring to the abode (exceedingly dreadful, formidable, terrible)
- गुप्तम् (guptam) - guarded, protected, hidden
- बहुविधैः (bahuvidhaiḥ) - by many kinds of, of various types
- बलैः (balaiḥ) - by forces, by armies, by strengths
Words meanings and morphology
याम् (yām) - whom, which
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
ब्रुवन्ति (bruvanti) - they call, they say, they speak
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
सुरभिम् (surabhim) - the cow Surabhi (fragrant; the cow Surabhi)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of surabhi
surabhi - fragrant; the mythical cow of plenty
नाम (nāma) - named, by name, indeed
(indeclinable)
Note: Used adverbially to indicate 'named' or 'by name'
नामतः (nāmataḥ) - by name, by appellation
(indeclinable)
derived from nāman with the suffix -tas
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation, auspicious clockwise turn
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - circumambulation, going around keeping the right side towards the object of reverence
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ताम् (tām) - her, that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it (demonstrative pronoun)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
formed from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the king of Lanka, antagonist in Ramayana)
परमाद्भुताम् (paramādbhutām) - referring to Surabhi (most wonderful, extremely amazing)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paramādbhuta
paramādbhuta - most wonderful, extremely amazing, supremely miraculous
Compound type : karmadhāraya (parama+adbhuta)
- parama – supreme, excellent, highest
adjective (masculine) - adbhuta – wonderful, astonishing, miraculous
adjective (neuter)
प्रविवेश (praviveśa) - he entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of praviveś
root viś with prefix pra-
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
महाघोरम् (mahāghoram) - referring to the abode (exceedingly dreadful, formidable, terrible)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahāghora
mahāghora - exceedingly terrible/dreadful, very formidable
Compound type : karmadhāraya (mahā+ghora)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - ghora – dreadful, terrible, formidable
adjective (masculine)
गुप्तम् (guptam) - guarded, protected, hidden
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gupta
gupta - guarded, protected, hidden, secret
Past Passive Participle
formed from root gup (to protect, hide)
Root: gup (class 1)
बहुविधैः (bahuvidhaiḥ) - by many kinds of, of various types
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold, various
Compound type : karmadhāraya (bahu+vidha)
- bahu – many, much, abundant
adjective (masculine) - vidha – kind, sort, type, manner
noun (masculine)
बलैः (balaiḥ) - by forces, by armies, by strengths
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bala
bala - strength, power, force, army