वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-23, verse-17
क्षरन्तीं च पयो नित्यं सुरभिं गामवस्थिताम् ।
यस्याः पयोविनिष्यन्दात् क्षीरोदो नाम सागरः ॥१७॥
यस्याः पयोविनिष्यन्दात् क्षीरोदो नाम सागरः ॥१७॥
17. kṣarantīṃ ca payo nityaṃ surabhiṃ gāmavasthitām ,
yasyāḥ payoviniṣyandāt kṣīrodo nāma sāgaraḥ.
yasyāḥ payoviniṣyandāt kṣīrodo nāma sāgaraḥ.
17.
kṣarantīm ca payaḥ nityam surabhim gām avasthitām
yasyāḥ payoviniṣyandāt kṣīrodaḥ nāma sāgaraḥ
yasyāḥ payoviniṣyandāt kṣīrodaḥ nāma sāgaraḥ
17.
ca gām surabhim avasthitām nityam payaḥ kṣarantīm
yasyāḥ payoviniṣyandāt kṣīrodaḥ nāma sāgaraḥ
yasyāḥ payoviniṣyandāt kṣīrodaḥ nāma sāgaraḥ
17.
And he saw the cow (go) Surabhi, perpetually exuding milk, from whose copious flow of milk the ocean named Kṣīroda came into being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षरन्तीम् (kṣarantīm) - flowing, oozing, exuding
- च (ca) - and, also
- पयः (payaḥ) - milk (milk, water, fluid)
- नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, always
- सुरभिम् (surabhim) - the cow Surabhi (fragrant; the cow Surabhi)
- गाम् (gām) - cow (cow, earth, ray)
- अवस्थिताम् (avasthitām) - standing, situated
- यस्याः (yasyāḥ) - whose, from whom/which
- पयोविनिष्यन्दात् (payoviniṣyandāt) - from the gushing forth of milk/water
- क्षीरोदः (kṣīrodaḥ) - the Milk Ocean
- नाम (nāma) - named, by name, indeed
- सागरः (sāgaraḥ) - ocean
Words meanings and morphology
क्षरन्तीम् (kṣarantīm) - flowing, oozing, exuding
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṣarantī
kṣarantī - flowing, oozing, exuding
Present Active Participle
feminine form of kṣarat, from root kṣar (to flow, melt)
Root: kṣar (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पयः (payaḥ) - milk (milk, water, fluid)
(noun)
Accusative, neuter, singular of payas
payas - milk, water, fluid, juice
नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, always
(indeclinable)
Note: Used adverbially
सुरभिम् (surabhim) - the cow Surabhi (fragrant; the cow Surabhi)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of surabhi
surabhi - fragrant; the mythical cow of plenty
गाम् (gām) - cow (cow, earth, ray)
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, ox, earth, ray of light
अवस्थिताम् (avasthitām) - standing, situated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of avasthita
avasthita - standing, situated, present, firm
Past Passive Participle
formed from root sthā (to stand) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
यस्याः (yasyāḥ) - whose, from whom/which
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
पयोविनिष्यन्दात् (payoviniṣyandāt) - from the gushing forth of milk/water
(noun)
Ablative, masculine, singular of payoviniṣyanda
payoviniṣyanda - gushing forth of milk/water, profuse flow of milk/water
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (payas+viniṣyanda)
- payas – milk, water, fluid
noun (neuter) - viniṣyanda – gushing forth, profuse flow
noun (masculine)
from root syand (to flow) with prefixes vi- and ni-
Prefixes: vi+ni
Root: syand (class 1)
क्षीरोदः (kṣīrodaḥ) - the Milk Ocean
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṣīroda
kṣīroda - the Milk Ocean (one of the mythical oceans)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṣīra+uda)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - uda – water, ocean
noun (neuter)
नाम (nāma) - named, by name, indeed
(indeclinable)
Note: Used adverbially to indicate 'named' or 'by name'
सागरः (sāgaraḥ) - ocean
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea