Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,67

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-67, verse-16

अद्य हत्वाहवे यौ तौ मिथ्या प्रव्रजितौ वने ।
जयं पित्रे प्रदास्यामि रावणाय रणाधिकम् ॥१६॥
16. adya hatvāhave yau tau mithyā pravrajitau vane ,
jayaṃ pitre pradāsyāmi rāvaṇāya raṇādhikam.
16. adya hatvā āhave yau tau mithyā pravrajitau
vane jayam pitre pradāsyāmi rāvaṇāya raṇādhikam
16. adya āhave mithyā pravrajitau yau tau vane
hatvā pitre rāvaṇāya raṇādhikam jayam pradāsyāmi
16. Today, having killed in battle those two who are falsely living as ascetics in the forest, I will grant my father Rāvaṇa a victory superior in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अद्य (adya) - today, now
  • हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
  • आहवे (āhave) - in battle, in combat
  • यौ (yau) - referring to Rāma and Lakṣmaṇa (who (dual))
  • तौ (tau) - referring to Rāma and Lakṣmaṇa (those two)
  • मिथ्या (mithyā) - implying their ascetic life in the forest is not genuine or justified (falsely, wrongly, incorrectly)
  • प्रव्रजितौ (pravrajitau) - referring to Rāma and Lakṣmaṇa who are in exile (those two who have gone forth, renounced, become ascetics)
  • वने (vane) - in the forest
  • जयम् (jayam) - the victory achieved by killing Rāma and Lakṣmaṇa (victory, triumph)
  • पित्रे (pitre) - to Rāvaṇa, the speaker's father (to the father)
  • प्रदास्यामि (pradāsyāmi) - I will give, I will grant
  • रावणाय (rāvaṇāya) - to Rāvaṇa
  • रणाधिकम् (raṇādhikam) - a victory that is great or superior in terms of battle (superior in battle, more than battle)

Words meanings and morphology

अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
absolutives (gerunds)
derived from root √han (to strike, kill) with suffix -tvā
Root: han (class 2)
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, combat, war
Prefix: ā
Root: hu (class 3)
यौ (yau) - referring to Rāma and Lakṣmaṇa (who (dual))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of yad
yad - who, which, what
Note: Corresponds to tau.
तौ (tau) - referring to Rāma and Lakṣmaṇa (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Corresponds to yau.
मिथ्या (mithyā) - implying their ascetic life in the forest is not genuine or justified (falsely, wrongly, incorrectly)
(indeclinable)
प्रव्रजितौ (pravrajitau) - referring to Rāma and Lakṣmaṇa who are in exile (those two who have gone forth, renounced, become ascetics)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pravrajita
pravrajita - gone forth, expatriated, exiled, a wandering ascetic
Past Passive Participle
from pra-√vraj (to go forth, depart)
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
Note: Modifies 'yau tau'.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
जयम् (jayam) - the victory achieved by killing Rāma and Lakṣmaṇa (victory, triumph)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
from √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Object of pradāsyāmi.
पित्रे (pitre) - to Rāvaṇa, the speaker's father (to the father)
(noun)
Dative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Recipient of the victory.
प्रदास्यामि (pradāsyāmi) - I will give, I will grant
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pradā
Future Tense, first person singular
from pra-√dā (to give, grant)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
रावणाय (rāvaṇāya) - to Rāvaṇa
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name, king of Laṅkā)
Note: Refers to the speaker's father, Rāvaṇa.
रणाधिकम् (raṇādhikam) - a victory that is great or superior in terms of battle (superior in battle, more than battle)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of raṇādhika
raṇādhika - superior in battle, excelling in battle
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+adhika)
  • raṇa – battle, fight, war
    noun (masculine)
    Root: raṇ (class 1)
  • adhika – superior, exceeding, much, more
    adjective (masculine)
    Prefix: adhi
Note: Matches 'jayam' in gender, number, and case.