Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,67

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-67, verse-15

सो ऽभिनिर्याय नगरादिन्द्रजित् समितिंजयः ।
हुत्वाग्निं राक्षसैर्मन्त्रैरन्तर्धानगतो ऽब्रवीत् ॥१५॥
15. so'bhiniryāya nagarādindrajit samitiṃjayaḥ ,
hutvāgniṃ rākṣasairmantrairantardhānagato'bravīt.
15. saḥ abhiniryāya nagarāt indrajit samitiṃjayaḥ hutvā
agnim rākṣasaiḥ mantraiḥ antardhānagataḥ abravīt
15. Having emerged from the city, Indrajit, the conqueror of battle, offered oblations to the fire with Rākṣasa (demonic) incantations, and having then become invisible, he spoke.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (Indrajit) (he, that)
  • अभिनिर्याय (abhiniryāya) - having issued forth, having gone out, having departed
  • नगरात् (nagarāt) - from the city
  • इन्द्रजित् (indrajit) - Indrajit, conqueror of Indra
  • समितिंजयः (samitiṁjayaḥ) - victorious in battle, conqueror of assemblies/battle
  • हुत्वा (hutvā) - having offered oblations (having offered, having sacrificed)
  • अग्निम् (agnim) - the sacrificial fire (fire)
  • राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - with Rākṣasa (demonic) incantations (by Rākṣasas, by demons)
  • मन्त्रैः (mantraiḥ) - by mantras, by sacred texts, by spells
  • अन्तर्धानगतः (antardhānagataḥ) - having become invisible, having gone into hiding
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (Indrajit) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
अभिनिर्याय (abhiniryāya) - having issued forth, having gone out, having departed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From prefixes abhi- + nir- + root √yā (to go).
Prefixes: abhi+nir
Root: yā (class 2)
नगरात् (nagarāt) - from the city
(noun)
Ablative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
इन्द्रजित् (indrajit) - Indrajit, conqueror of Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indrajit
indrajit - Conqueror of Indra, Indrajit (proper noun, son of Ravana)
From Indra (name of a deity) + √ji (to conquer).
Compound type : tatpuruṣa (indra+jit)
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
  • jit – conquering, conqueror
    noun (masculine)
    Agent noun
    From √ji (to conquer).
    Root: ji (class 1)
Note: Subject of the sentence.
समितिंजयः (samitiṁjayaḥ) - victorious in battle, conqueror of assemblies/battle
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samitiṃjaya
samitiṁjaya - victorious in battle, conqueror of assemblies
Agent noun (from √ji) within a compound
From samiti (battle, assembly) + √ji (to conquer).
Compound type : upapada tatpuruṣa (samiti+jaya)
  • samiti – assembly, council, battle, conflict
    noun (feminine)
    From sam- + i (to go).
    Prefix: sam
    Root: i (class 2)
  • jaya – victory, conquest, victorious
    noun (masculine)
    Agent noun
    From √ji (to conquer).
    Root: ji (class 1)
Note: Agreement with indrajit.
हुत्वा (hutvā) - having offered oblations (having offered, having sacrificed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From √hu, with suffix -ktvā.
Root: hu (class 3)
अग्निम् (agnim) - the sacrificial fire (fire)
(noun)
Accusative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - with Rākṣasa (demonic) incantations (by Rākṣasas, by demons)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa, demon; belonging to Rākṣasas
From rakṣas.
Note: Modifies mantraiḥ, indicating the nature or origin of the mantras.
मन्त्रैः (mantraiḥ) - by mantras, by sacred texts, by spells
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantra
mantra - sacred text, incantation, spell, counsel, thought
From √man (to think) + tra.
Root: man (class 4)
अन्तर्धानगतः (antardhānagataḥ) - having become invisible, having gone into hiding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antardhānagata
antardhānagata - having become invisible, having gone into hiding
From antardhāna (disappearance, invisibility) + gata (gone, attained).
Compound type : tatpuruṣa (antardhāna+gata)
  • antardhāna – disappearance, invisibility
    noun (neuter)
    From antar (within, between) + √dhā (to place, put) + ana.
    Prefix: antar
    Root: dhā (class 3)
  • gata – gone, attained, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √gam (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Agreement with indrajit.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect Active
From √brū, imperfect tense, 3rd person singular.
Root: brū (class 2)