वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-18, verse-36
तत्रैते कपिलाः श्वेतास्ताम्रास्या मधुपिङ्गलाः ।
निवसन्त्युत्तमगिरौ तीक्ष्णदंष्ट्रानखायुधाः ॥३६॥
निवसन्त्युत्तमगिरौ तीक्ष्णदंष्ट्रानखायुधाः ॥३६॥
36. tatraite kapilāḥ śvetāstāmrāsyā madhupiṅgalāḥ ,
nivasantyuttamagirau tīkṣṇadaṃṣṭrānakhāyudhāḥ.
nivasantyuttamagirau tīkṣṇadaṃṣṭrānakhāyudhāḥ.
36.
tatra ete kapilāḥ śvetāḥ tāmra-āsyāḥ madhu-piṅgalāḥ
nivasanti uttama-girau tīkṣṇa-daṃṣṭra-nakha-āyudhāḥ
nivasanti uttama-girau tīkṣṇa-daṃṣṭra-nakha-āyudhāḥ
36.
tatra ete kapilāḥ śvetāḥ tāmra-āsyāḥ madhu-piṅgalāḥ
tīkṣṇa-daṃṣṭra-nakha-āyudhāḥ uttama-girau nivasanti
tīkṣṇa-daṃṣṭra-nakha-āyudhāḥ uttama-girau nivasanti
36.
There, these reddish-brown, white, copper-faced, and honey-brown (creatures) dwell on the excellent mountain, armed with sharp fangs and claws as weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- एते (ete) - these
- कपिलाः (kapilāḥ) - reddish-brown, tawny
- श्वेताः (śvetāḥ) - white
- ताम्र-आस्याः (tāmra-āsyāḥ) - copper-faced
- मधु-पिङ्गलाः (madhu-piṅgalāḥ) - honey-brown, tawny-yellow
- निवसन्ति (nivasanti) - they dwell, reside
- उत्तम-गिरौ (uttama-girau) - on the excellent mountain
- तीक्ष्ण-दंष्ट्र-नख-आयुधाः (tīkṣṇa-daṁṣṭra-nakha-āyudhāḥ) - having sharp fangs and claws as weapons
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
derived from pronominal base 'tad' with suffix 'tra'
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
कपिलाः (kapilāḥ) - reddish-brown, tawny
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kapila
kapila - reddish-brown, tawny; a sage; a type of monkey
श्वेताः (śvetāḥ) - white
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śveta
śveta - white, pale
ताम्र-आस्याः (tāmra-āsyāḥ) - copper-faced
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tāmra-āsya
tāmra-āsya - copper-faced
Compound type : bahuvrihi (tāmra+āsya)
- tāmra – copper, coppery-red
noun (neuter) - āsya – face, mouth
noun (neuter)
मधु-पिङ्गलाः (madhu-piṅgalāḥ) - honey-brown, tawny-yellow
(adjective)
Nominative, masculine, plural of madhu-piṅgala
madhu-piṅgala - honey-brown, yellowish-brown
Compound type : karmadharaya (madhu+piṅgala)
- madhu – honey, sweet
noun (neuter) - piṅgala – tawny, yellowish-brown, reddish-brown
adjective (masculine)
निवसन्ति (nivasanti) - they dwell, reside
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vas
present indicative active 3rd plural
root 'vas' (class 1) with upasarga 'ni'
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
उत्तम-गिरौ (uttama-girau) - on the excellent mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of uttama-giri
uttama-giri - excellent mountain
Compound type : karmadharaya (uttama+giri)
- uttama – excellent, best, highest
adjective (masculine)
superlative of ud - giri – mountain, hill
noun (masculine)
तीक्ष्ण-दंष्ट्र-नख-आयुधाः (tīkṣṇa-daṁṣṭra-nakha-āyudhāḥ) - having sharp fangs and claws as weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tīkṣṇa-daṃṣṭra-nakha-āyudha
tīkṣṇa-daṁṣṭra-nakha-āyudha - having sharp fangs and claws as weapons
Compound type : bahuvrihi (tīkṣṇa+daṃṣṭra+nakha+āyudha)
- tīkṣṇa – sharp, keen, pointed
adjective (masculine) - daṃṣṭra – fang, tusk
noun (masculine) - nakha – claw, nail
noun (neuter) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)