वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-18, verse-21
एष गन्धर्वकन्यायामुत्पन्नः कृष्णवर्त्मना ।
पुरा देवासुरे युद्धे साह्यार्थं त्रिदिवौकसाम् ॥२१॥
पुरा देवासुरे युद्धे साह्यार्थं त्रिदिवौकसाम् ॥२१॥
21. eṣa gandharvakanyāyāmutpannaḥ kṛṣṇavartmanā ,
purā devāsure yuddhe sāhyārthaṃ tridivaukasām.
purā devāsure yuddhe sāhyārthaṃ tridivaukasām.
21.
eṣaḥ gandharvakanyāyām utpannaḥ kṛṣṇavartmanā
purā devāsure yuddhe sāhyārtham tridivaukasām
purā devāsure yuddhe sāhyārtham tridivaukasām
21.
eṣaḥ purā tridivaukasām sāhyārtham devāsure
yuddhe kṛṣṇavartmanā gandharvakanyāyām utpannaḥ
yuddhe kṛṣṇavartmanā gandharvakanyāyām utpannaḥ
21.
This one was born from a Gandharva maiden through Agni (Kṛṣṇavartman), long ago, in the war between the gods and asuras, to assist the celestial beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this (one), he
- गन्धर्वकन्यायाम् (gandharvakanyāyām) - in a Gandharva maiden, from a Gandharva daughter
- उत्पन्नः (utpannaḥ) - born, produced, arisen
- कृष्णवर्त्मना (kṛṣṇavartmanā) - by Agni (by Agni (fire god), by him whose path is black (i.e., smoke))
- पुरा (purā) - formerly, long ago
- देवासुरे (devāsure) - in the war between gods and asuras
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- साह्यार्थम् (sāhyārtham) - for the sake of help, for assistance
- त्रिदिवौकसाम् (tridivaukasām) - of the celestial beings (of the dwellers of heaven, of the gods)
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this (one), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Refers to the main subject.
गन्धर्वकन्यायाम् (gandharvakanyāyām) - in a Gandharva maiden, from a Gandharva daughter
(noun)
Locative, feminine, singular of gandharvakanyā
gandharvakanyā - Gandharva maiden, daughter of a Gandharva
Compound type : tatpurusha (gandharva+kanyā)
- gandharva – a celestial musician, a Gandharva
noun (masculine) - kanyā – maiden, girl, daughter
noun (feminine)
Note: Denotes the source of birth.
उत्पन्नः (utpannaḥ) - born, produced, arisen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utpanna
utpanna - born, produced, arisen
Past Passive Participle
From prefix ut- and root pad- 'to go, to fall'
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies eṣaḥ.
कृष्णवर्त्मना (kṛṣṇavartmanā) - by Agni (by Agni (fire god), by him whose path is black (i.e., smoke))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇavartman
kṛṣṇavartman - Agni (fire god); whose path is black (from smoke); fire
Compound type : bahuvrihi (kṛṣṇa+vartman)
- kṛṣṇa – black, dark
adjective (masculine) - vartman – path, road, track
noun (neuter)
Note: Denotes the agent of birth.
पुरा (purā) - formerly, long ago
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
देवासुरे (devāsure) - in the war between gods and asuras
(noun)
Locative, masculine, singular of devāsura
devāsura - gods and asuras, war between gods and asuras
Compound type : dvandva (deva+asura)
- deva – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, anti-god
noun (masculine)
Note: Qualifies yuddhe.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
From root yudh- 'to fight'
Root: yudh (class 4)
Note: The context of birth.
साह्यार्थम् (sāhyārtham) - for the sake of help, for assistance
(indeclinable)
Compound of sāhya (help) + artha (purpose)
Compound type : tatpurusha (sāhya+artha)
- sāhya – help, assistance
noun (neuter) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Accusative used as an adverb of purpose.
त्रिदिवौकसाम् (tridivaukasām) - of the celestial beings (of the dwellers of heaven, of the gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of tridivaukas
tridivaukas - dweller of heaven, god
Compound type : tatpurusha (tridiva+okas)
- tridiva – heaven, third heaven
noun (neuter) - okas – dwelling, home
noun (neuter)
Note: Object of sāhyārtham.