Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-13, verse-51

दुष्करं कुरुते रामो य इमां मत्तकाशिनीम् ।
सीतां विना महाबाहुर्मुहूर्तमपि जीवति ॥५१॥
51. duṣkaraṃ kurute rāmo ya imāṃ mattakāśinīm ,
sītāṃ vinā mahābāhurmuhūrtamapi jīvati.
51. duṣkaram kurute rāmaḥ yaḥ imām mattakāśinīm
sītām vinā mahābāhuḥ muhūrtam api jīvati
51. duṣkaram kurute rāmaḥ yaḥ imām mattakāśinīm
sītām vinā mahābāhuḥ muhūrtam api jīvati
51. Rama performs a difficult feat, for he, the mighty-armed one, lives even for a moment without this enchanting Sita.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुष्करम् (duṣkaram) - a difficult feat (difficult, hard to do, arduous task)
  • कुरुते (kurute) - does, performs, makes
  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • यः (yaḥ) - who (referring to Rama) (who, which, that (masculine))
  • इमाम् (imām) - this (Sita) (this (feminine))
  • मत्तकाशिनीम् (mattakāśinīm) - captivating (Sita) (shining like one intoxicated, charming, captivating)
  • सीताम् (sītām) - Sita
  • विना (vinā) - without, except for
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Rama) (mighty-armed, strong-armed, powerful)
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, for a moment, an instant
  • अपि (api) - even, also, too, although
  • जीवति (jīvati) - lives, exists, survives

Words meanings and morphology

दुष्करम् (duṣkaram) - a difficult feat (difficult, hard to do, arduous task)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duṣkara
duṣkara - difficult to do, arduous, troublesome
कुरुते (kurute) - does, performs, makes
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a Hindu deity and the hero of the Ramayana)
यः (yaḥ) - who (referring to Rama) (who, which, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
इमाम् (imām) - this (Sita) (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
मत्तकाशिनीम् (mattakāśinīm) - captivating (Sita) (shining like one intoxicated, charming, captivating)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mattakāśinī
mattakāśinī - shining like one intoxicated, charming, captivating, radiant with joy
Compound type : bahuvrīhi (matta+kāśinī)
  • matta – intoxicated, excited, proud, charming
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root mad (to be glad, to be intoxicated).
    Root: mad (class 4)
  • kāśinī – shining, bright, radiant
    adjective (feminine)
    Present Active Participle (feminine)
    Derived from root kāś (to shine).
    Root: kāś (class 1)
सीताम् (sītām) - Sita
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama, daughter of Janaka)
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Rama) (mighty-armed, strong-armed, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having strong arms, powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (feminine)
  • bāhu – arm, fore-arm
    noun (masculine)
मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, for a moment, an instant
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, an instant
अपि (api) - even, also, too, although
(indeclinable)
जीवति (jīvati) - lives, exists, survives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)