वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-13, verse-33
अभूतेनापवादेन कीर्तिं निपतितामिव ।
रामोपरोधव्यथितां रक्षोहरणकर्शिताम् ॥३३॥
रामोपरोधव्यथितां रक्षोहरणकर्शिताम् ॥३३॥
33. abhūtenāpavādena kīrtiṃ nipatitāmiva ,
rāmoparodhavyathitāṃ rakṣoharaṇakarśitām.
rāmoparodhavyathitāṃ rakṣoharaṇakarśitām.
33.
abhūtena apavādena kīrtim nipatitām iva
rāmoparodhavyathitām rakṣoharaṇakarśitām
rāmoparodhavyathitām rakṣoharaṇakarśitām
33.
abhūtena apavādena nipatitām kīrtim iva
rāmoparodhavyathitām rakṣoharaṇakarśitām
rāmoparodhavyathitām rakṣoharaṇakarśitām
33.
Like fame that has fallen due to an unfounded calumny. She was distressed by Rāma's constraint and emaciated by the abduction by the demons (rakṣas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभूतेन (abhūtena) - by an unfounded (false) calumny (by what is not true, by something nonexistent or false)
- अपवादेन (apavādena) - by an accusation that is false (by calumny, by censure, by accusation)
- कीर्तिम् (kīrtim) - fame that is tarnished (fame, reputation, glory)
- निपतिताम् (nipatitām) - qualifying fame as ruined (fallen, ruined, degraded)
- इव (iva) - Expresses comparison (like, as if, similar to)
- रामोपरोधव्यथिताम् (rāmoparodhavyathitām) - Sītā, suffering due to Rāma's actions/situation (distressed by Rāma's constraint/rejection)
- रक्षोहरणकर्शिताम् (rakṣoharaṇakarśitām) - Sītā, weakened by her abduction by Rāvaṇa (a rakṣas) (emaciated/weakened by the abduction by demons)
Words meanings and morphology
अभूतेन (abhūtena) - by an unfounded (false) calumny (by what is not true, by something nonexistent or false)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of abhūta
abhūta - not happened, not true, false, nonexistent
Past Passive Participle (negative compound)
a (negation) + bhūta (become, happened).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhūta)
- a – not, un-
indeclinable - bhūta – become, happened, existing, a being
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with apavādena.
अपवादेन (apavādena) - by an accusation that is false (by calumny, by censure, by accusation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of apavāda
apavāda - calumny, censure, accusation, blame, exception
From root vad with apa.
Prefix: apa
Root: vad (class 1)
Note: Instrument of fame's fall.
कीर्तिम् (kīrtim) - fame that is tarnished (fame, reputation, glory)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, glory, renown, reputation, praise
From root kīrt (to mention, praise).
Root: kīrt (class 10)
Note: Object of comparison.
निपतिताम् (nipatitām) - qualifying fame as ruined (fallen, ruined, degraded)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nipatita
nipatita - fallen down, descended, come to ruin, degraded
Past Passive Participle
From root pat with ni.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with kīrtim.
इव (iva) - Expresses comparison (like, as if, similar to)
(indeclinable)
रामोपरोधव्यथिताम् (rāmoparodhavyathitām) - Sītā, suffering due to Rāma's actions/situation (distressed by Rāma's constraint/rejection)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rāmoparodhavyathita
rāmoparodhavyathita - distressed by Rama's constraint/rejection/obstruction
Past Passive Participle (compound with vyathita)
Rāma + uparodha (obstruction, hindrance, constraint) + vyathita (distressed, tormented).
Compound type : tatpuruṣa (rāma+uparodha+vyathita)
- rāma – Rāma (a proper noun)
proper noun (masculine) - uparodha – hindrance, obstruction, constraint, pressure, objection
noun (masculine)
From root rudh with upa.
Prefix: upa
Root: rudh (class 7) - vyathita – distressed, tormented, troubled, agitated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root vyath (to be troubled).
Root: vyath (class 1)
Note: Modifies the implied Sītā.
रक्षोहरणकर्शिताम् (rakṣoharaṇakarśitām) - Sītā, weakened by her abduction by Rāvaṇa (a rakṣas) (emaciated/weakened by the abduction by demons)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rakṣoharaṇakarśita
rakṣoharaṇakarśita - weakened/emaciated by the abduction by demons
Past Passive Participle (compound with karśita)
rakṣas (demon) + haraṇa (abduction) + karśita (emaciated, weakened).
Compound type : tatpuruṣa (rakṣas+haraṇa+karśita)
- rakṣas – demon, evil spirit, monster
noun (neuter)
Root: rakṣ (class 1) - haraṇa – carrying off, abduction, seizure, removal
noun (neuter)
action noun
From root hṛ (to carry, seize).
Root: hṛ (class 1) - karśita – emaciated, thin, weakened, distressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛś (to make thin, weaken).
Root: kṛś (class 6)
Note: Modifies the implied Sītā.