Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-13, verse-2

सन्तान कलताभिश्च पादपैरुपशोभिताम् ।
दिव्यगन्धरसोपेतां सर्वतः समलंकृताम् ॥२॥
2. santāna kalatābhiśca pādapairupaśobhitām ,
divyagandharasopetāṃ sarvataḥ samalaṃkṛtām.
2. santānakalatābhiḥ ca pādapaiḥ upaśobhitām
divyagandharasopetām sarvataḥ samalaṅkṛtām
2. santānakalatābhiḥ ca pādapaiḥ upaśobhitām
divyagandharasopetām sarvataḥ samalaṅkṛtām
2. Adorned with its abundant offspring and families, as well as with trees, it was endowed with divine fragrance and taste, and was completely embellished from all sides.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्तानकलताभिः (santānakalatābhiḥ) - by the thriving inhabitants (children and spouses) (by progeny and families/wives)
  • (ca) - and (and, also)
  • पादपैः (pādapaiḥ) - by trees
  • उपशोभिताम् (upaśobhitām) - adorned (feminine singular, accusative) (adorned, beautified)
  • दिव्यगन्धरसोपेताम् (divyagandharasopetām) - endowed with divine fragrance and taste (feminine singular, accusative) (endowed with divine fragrance and taste)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere)
  • समलङ्कृताम् (samalaṅkṛtām) - completely embellished (feminine singular, accusative) (completely adorned/embellished)

Words meanings and morphology

सन्तानकलताभिः (santānakalatābhiḥ) - by the thriving inhabitants (children and spouses) (by progeny and families/wives)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of santānakalatā
santānakalatā - offspring and wives/families
Compound type : dvandva (santāna+kalatā)
  • santāna – progeny, offspring, descendant, continuity
    noun (masculine/neuter)
    From sam + tan 'to stretch, extend'.
    Prefix: sam
    Root: tan (class 8)
  • kalatā – wife, family, spouse
    noun (feminine)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पादपैः (pādapaiḥ) - by trees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pādapa
pādapa - tree (lit. foot-drinker)
उपशोभिताम् (upaśobhitām) - adorned (feminine singular, accusative) (adorned, beautified)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upaśobhita
upaśobhita - adorned, beautified
Past Passive Participle
From verb root śubh (to shine, be beautiful) with upasarga upa.
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: This participle agrees with the implied feminine singular noun being described.
दिव्यगन्धरसोपेताम् (divyagandharasopetām) - endowed with divine fragrance and taste (feminine singular, accusative) (endowed with divine fragrance and taste)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of divyagandharasopeta
divyagandharasopeta - endowed with divine fragrance and taste
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (divya+gandha+rasa+upeta)
  • divya – divine, celestial
    adjective
  • gandha – fragrance, smell
    noun (masculine)
  • rasa – taste, essence, fluid
    noun (masculine)
  • upeta – endowed with, possessed of, gone near
    adjective
    Past Passive Participle
    From verb root i (to go) with upasarga upa, in sandhi with initial 'i' of 'ita'.
    Prefix: upa
    Root: i (class 2)
Note: This participle agrees with the implied feminine singular noun being described.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere)
(indeclinable)
Formed with suffix -tas.
समलङ्कृताम् (samalaṅkṛtām) - completely embellished (feminine singular, accusative) (completely adorned/embellished)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samalaṅkṛta
samalaṅkṛta - completely adorned/embellished
Past Passive Participle
From verb root kṛ (to do) with upasargas sam and alaṃ (alaṃ-kṛ to adorn, sam-alaṃkṛ to completely adorn).
Prefixes: sam+alam
Root: kṛ (class 8)
Note: This participle agrees with the implied feminine singular noun being described.