Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-13, verse-30

निःश्वासबहुलां भीरुं भुजगेन्द्रवधूमिव ।
शोकजालेन महता विततेन न राजतीम् ॥३०॥
30. niḥśvāsabahulāṃ bhīruṃ bhujagendravadhūmiva ,
śokajālena mahatā vitatena na rājatīm.
30. niḥśvāsabahulām bhīrum bhujagendravadhūm
iva śokajālena mahatā vitatena na rājatīm
30. niḥśvāsabahulām bhīrum bhujagendravadhūm
iva mahatā vitatena śokajālena na rājatīm
30. She was filled with many sighs, fearful, like the wife of the king of serpents. She did not shine, enveloped by a great, widespread net of grief.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निःश्वासबहुलाम् (niḥśvāsabahulām) - referring to Sītā, frequently sighing due to distress (filled with many sighs, sighing frequently)
  • भीरुम् (bhīrum) - Sītā, frightened and vulnerable (fearful, timid, frightened)
  • भुजगेन्द्रवधूम् (bhujagendravadhūm) - Sītā, compared to a beautiful, trapped, and fearful Nāginī (the wife of the king of serpents)
  • इव (iva) - Expresses comparison (like, as if, similar to)
  • शोकजालेन (śokajālena) - Sītā's state, trapped by sorrow (by a net of sorrow, by a network of grief)
  • महता (mahatā) - qualifying the 'net of grief' as extensive (by a great, by a large)
  • विततेन (vitatena) - qualifying the 'net of grief' as widespread (by an extensive, by a spread out)
  • (na) - negation of radiance (not, no)
  • राजतीम् (rājatīm) - Sītā, not appearing radiant (shining, radiant, glorious)

Words meanings and morphology

निःश्वासबहुलाम् (niḥśvāsabahulām) - referring to Sītā, frequently sighing due to distress (filled with many sighs, sighing frequently)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of niḥśvāsabahula
niḥśvāsabahula - full of many sighs, sighing much
Compound type : bahuvrīhi (niḥśvāsa+bahula)
  • niḥśvāsa – sigh, deep breath
    noun (masculine)
    Prefix: nis
    Root: śvas (class 2)
  • bahula – much, abundant, numerous, frequent
    adjective (masculine)
Note: Modifies the implied Sītā.
भीरुम् (bhīrum) - Sītā, frightened and vulnerable (fearful, timid, frightened)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful, cowardly
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Modifies the implied Sītā.
भुजगेन्द्रवधूम् (bhujagendravadhūm) - Sītā, compared to a beautiful, trapped, and fearful Nāginī (the wife of the king of serpents)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhujagendravadhū
bhujagendravadhū - wife of the king of serpents
Compound type : tatpuruṣa (bhujaga+indra+vadhū)
  • bhujaga – serpent, snake (lit. 'moving on arm/shoulder')
    noun (masculine)
    Prefix: bhuj
    Root: gam (class 1)
  • indra – chief, lord, king; the god Indra
    noun (masculine)
  • vadhū – wife, daughter-in-law, young woman
    noun (feminine)
Note: Object of implied comparison.
इव (iva) - Expresses comparison (like, as if, similar to)
(indeclinable)
शोकजालेन (śokajālena) - Sītā's state, trapped by sorrow (by a net of sorrow, by a network of grief)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śokajāla
śokajāla - net of sorrow, network of grief
Compound type : tatpuruṣa (śoka+jāla)
  • śoka – grief, sorrow, lamentation
    noun (masculine)
    From root śuc (to grieve, to burn).
    Root: śuc (class 1)
  • jāla – net, snare, web
    noun (neuter)
Note: Instrument of non-radiance.
महता (mahatā) - qualifying the 'net of grief' as extensive (by a great, by a large)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
Note: Agrees with śokajālena.
विततेन (vitatena) - qualifying the 'net of grief' as widespread (by an extensive, by a spread out)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vitata
vitata - spread out, extended, vast, wide
Past Passive Participle
From root tan with vi.
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with śokajālena.
(na) - negation of radiance (not, no)
(indeclinable)
राजतीम् (rājatīm) - Sītā, not appearing radiant (shining, radiant, glorious)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rājatī
rājat - shining, radiant, splendid, beautiful
Present Active Participle
Feminine form of rājat (present participle of rāj - to shine).
Root: rāj (class 1)
Note: Modifies the implied Sītā.