वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-13, verse-3
तां स नन्दनसंकाशां मृगपक्षिभिरावृताम् ।
हर्म्यप्रासादसंबाधां कोकिलाकुलनिःस्वनाम् ॥३॥
हर्म्यप्रासादसंबाधां कोकिलाकुलनिःस्वनाम् ॥३॥
3. tāṃ sa nandanasaṃkāśāṃ mṛgapakṣibhirāvṛtām ,
harmyaprāsādasaṃbādhāṃ kokilākulaniḥsvanām.
harmyaprāsādasaṃbādhāṃ kokilākulaniḥsvanām.
3.
tām saḥ nandanasamkāśām mṛgapakṣibhiḥ āvṛtām
harmyaprāsādasaṃbādhām kokilākulaniḥsvanām
harmyaprāsādasaṃbādhām kokilākulaniḥsvanām
3.
saḥ tām nandanasamkāśām mṛgapakṣibhiḥ āvṛtām
harmyaprāsādasaṃbādhām kokilākulaniḥsvanām
harmyaprāsādasaṃbādhām kokilākulaniḥsvanām
3.
He saw that (place), which resembled Nandanavana (Indra's celestial garden), teeming with deer and birds, crowded with mansions and palaces, and filled with the sounds of excited cuckoos.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (place previously described) (her, that (feminine, accusative singular))
- सः (saḥ) - he (implied subject, e.g., the observer) (he, that (masculine, nominative singular))
- नन्दनसम्काशाम् (nandanasamkāśām) - resembling Nandanavana (Indra's celestial garden) (feminine singular, accusative) (resembling Nandanavana)
- मृगपक्षिभिः (mṛgapakṣibhiḥ) - by deer and birds, (implying teeming with them) (by deer and birds)
- आवृताम् (āvṛtām) - teeming, filled (feminine singular, accusative) (covered, surrounded, filled)
- हर्म्यप्रासादसंबाधाम् (harmyaprāsādasaṁbādhām) - crowded with mansions and palaces (feminine singular, accusative) (crowded with mansions and palaces)
- कोकिलाकुलनिःस्वनाम् (kokilākulaniḥsvanām) - filled with the sounds of excited cuckoos (feminine singular, accusative) (filled with the cries of agitated cuckoos)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (place previously described) (her, that (feminine, accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that
सः (saḥ) - he (implied subject, e.g., the observer) (he, that (masculine, nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Refers to an implied male subject (e.g., the protagonist) observing the scene.
नन्दनसम्काशाम् (nandanasamkāśām) - resembling Nandanavana (Indra's celestial garden) (feminine singular, accusative) (resembling Nandanavana)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nandanasamkāśa
nandanasamkāśa - resembling Nandanavana
Compound type : tatpurusha (nandana+saṃkāśa)
- nandana – Indra's pleasure grove/garden, a son
proper noun/noun (masculine/neuter) - saṃkāśa – resembling, like
adjective
Note: Adjective agreeing with `tām`.
मृगपक्षिभिः (mṛgapakṣibhiḥ) - by deer and birds, (implying teeming with them) (by deer and birds)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mṛgapakṣin
mṛgapakṣin - deer and birds
Compound type : dvandva (mṛga+pakṣin)
- mṛga – deer, animal
noun (masculine) - pakṣin – bird
noun (masculine)
Note: Typically used with `āvṛtām` (covered by).
आवृताम् (āvṛtām) - teeming, filled (feminine singular, accusative) (covered, surrounded, filled)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āvṛta
āvṛta - covered, surrounded, filled
Past Passive Participle
From verb root vṛ (to cover) with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Adjective agreeing with `tām`.
हर्म्यप्रासादसंबाधाम् (harmyaprāsādasaṁbādhām) - crowded with mansions and palaces (feminine singular, accusative) (crowded with mansions and palaces)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of harmyaprāsādasaṃbādha
harmyaprāsādasaṁbādha - crowded with mansions and palaces
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (harmya+prāsāda+saṃbādha)
- harmya – mansion, palace
noun (neuter) - prāsāda – palace, temple
noun (masculine) - saṃbādha – crowded, obstructed, distressed
adjective/noun
Prefix: sam
Root: badh (class 1)
Note: Adjective agreeing with `tām`.
कोकिलाकुलनिःस्वनाम् (kokilākulaniḥsvanām) - filled with the sounds of excited cuckoos (feminine singular, accusative) (filled with the cries of agitated cuckoos)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kokilākulaniḥsvana
kokilākulaniḥsvana - filled with the cries of agitated cuckoos
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (kokila+ākula+niḥsvana)
- kokila – cuckoo
noun (masculine) - ākula – agitated, perplexed, crowded, full of
adjective
Prefix: ā
Root: kul (class 1) - niḥsvana – sound, cry, noise
noun (masculine)
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
Note: Adjective agreeing with `tām`.