Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-13, verse-28

तां नीलकेशीं बिम्बौष्ठीं सुमध्यां सुप्रतिष्ठिताम् ।
सीतां पद्मपलाशाक्षीं मन्मथस्य रतिं यथा ॥२८॥
28. tāṃ nīlakeśīṃ bimbauṣṭhīṃ sumadhyāṃ supratiṣṭhitām ,
sītāṃ padmapalāśākṣīṃ manmathasya ratiṃ yathā.
28. tām nīlakeśīm bimbauṣṭhīm sumadhyām supratiṣṭhitām
sītām padmapalāśākṣīm manmathasya ratim yathā
28. tām sītām nīlakeśīm bimbauṣṭhīm sumadhyām
supratiṣṭhitām padmapalāśākṣīm manmathasya ratim yathā
28. Sita, with her dark hair, lips like bimba fruit, a beautiful waist, well-proportioned form, and eyes like lotus petals, was like Rati, the consort of the god of love (manmatha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - her (referring to Sita) (her, that (feminine))
  • नीलकेशीम् (nīlakeśīm) - with dark hair (having black/dark blue hair)
  • बिम्बौष्ठीम् (bimbauṣṭhīm) - with lips like the bimba fruit (red and full) (having lips like the bimba fruit)
  • सुमध्याम् (sumadhyām) - with a beautiful waist (having a beautiful waist, slender-waisted)
  • सुप्रतिष्ठिताम् (supratiṣṭhitām) - well-proportioned (well-established, well-founded, well-proportioned)
  • सीताम् (sītām) - Sita
  • पद्मपलाशाक्षीम् (padmapalāśākṣīm) - with eyes like lotus petals (having eyes like lotus petals)
  • मन्मथस्य (manmathasya) - of Manmatha (the god of love) (of Manmatha, of Kama, of the god of love)
  • रतिम् (ratim) - Rati (the goddess, consort of Manmatha) (Rati (goddess), delight, pleasure, sexual love)
  • यथा (yathā) - just like (as, like, in which manner)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - her (referring to Sita) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Sita.
नीलकेशीम् (nīlakeśīm) - with dark hair (having black/dark blue hair)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nīlakeśī
nīlakeśī - having dark hair
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (nīla+keśa)
  • nīla – dark blue, black
    adjective (masculine)
  • keśa – hair
    noun (masculine)
Note: Qualifies sītām.
बिम्बौष्ठीम् (bimbauṣṭhīm) - with lips like the bimba fruit (red and full) (having lips like the bimba fruit)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bimbauṣṭhī
bimbauṣṭhī - having lips like the bimba fruit
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (bimba+oṣṭha)
  • bimba – bimba fruit (red gourd-like fruit), disk, orb
    noun (neuter)
  • oṣṭha – lip
    noun (masculine)
    Root: uṣ (class 1)
Note: Qualifies sītām.
सुमध्याम् (sumadhyām) - with a beautiful waist (having a beautiful waist, slender-waisted)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sumadhyā
sumadhyā - beautiful-waisted, slender-waisted
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (su+madhya)
  • su – good, well, beautiful
    indeclinable
    Prefix.
  • madhya – middle, waist
    noun (neuter)
    Root: madh
Note: Qualifies sītām.
सुप्रतिष्ठिताम् (supratiṣṭhitām) - well-proportioned (well-established, well-founded, well-proportioned)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of supratiṣṭhitā
supratiṣṭhitā - well-established, well-proportioned, firm, stable
Past Passive Participle
From su (well) + pratiṣṭhita (established, formed). prati + sthā.
Compound type : prādi tatpuruṣa (su+pratiṣṭhita)
  • su – good, well, beautiful
    indeclinable
    Prefix.
  • pratiṣṭhita – established, founded, placed, firm
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From prati + root sthā.
    Prefix: prati
    Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies sītām.
सीताम् (sītām) - Sita
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (daughter of Janaka, wife of Rama)
Note: Main object being described.
पद्मपलाशाक्षीम् (padmapalāśākṣīm) - with eyes like lotus petals (having eyes like lotus petals)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of padmapalāśākṣī
padmapalāśākṣī - having eyes like lotus petals
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (padma+palāśa+akṣi)
  • padma – lotus
    noun (neuter)
    Root: pad (class 1)
  • palāśa – petal, leaf
    noun (neuter)
    Root: palāś (class 1)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
    Root: akṣ (class 1)
Note: Qualifies sītām.
मन्मथस्य (manmathasya) - of Manmatha (the god of love) (of Manmatha, of Kama, of the god of love)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of manmatha
manmatha - Manmatha (god of love), Kama, agitation of mind
Literally 'churner of the mind'.
Root: manth (class 1)
Note: Possessive, describing ratim.
रतिम् (ratim) - Rati (the goddess, consort of Manmatha) (Rati (goddess), delight, pleasure, sexual love)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of rati
rati - Rati (goddess of love), delight, pleasure, attachment
Derived from root ram (to delight).
Root: ram (class 1)
Note: Object of comparison.
यथा (yathā) - just like (as, like, in which manner)
(indeclinable)
Correlative adverb to tathā. Here used for comparison.
Note: Particle of comparison.