वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-13, verse-23
प्रियं जनमपश्यन्तीं पश्यन्तीं राक्षसीगणम् ।
स्वगणेन मृगीं हीनां श्वगणाभिवृतामिव ॥२३॥
स्वगणेन मृगीं हीनां श्वगणाभिवृतामिव ॥२३॥
23. priyaṃ janamapaśyantīṃ paśyantīṃ rākṣasīgaṇam ,
svagaṇena mṛgīṃ hīnāṃ śvagaṇābhivṛtāmiva.
svagaṇena mṛgīṃ hīnāṃ śvagaṇābhivṛtāmiva.
23.
priyam janam apaśyantīm paśyantīm rākṣasīgaṇam
svagaṇena mṛgīm hīnām śvaghaṇābhivṛtām iva
svagaṇena mṛgīm hīnām śvaghaṇābhivṛtām iva
23.
priyam janam apaśyantīm,
rākṣasīgaṇam paśyantīm,
svagaṇena hīnām mṛgīm śvaghaṇābhivṛtām iva (sā āsīt)
rākṣasīgaṇam paśyantīm,
svagaṇena hīnām mṛgīm śvaghaṇābhivṛtām iva (sā āsīt)
23.
Not seeing her loved ones, but instead seeing only the host of female demons, she was like a doe separated from its own herd and surrounded by a pack of dogs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रियम् (priyam) - her beloved people, family, and friends (dear, beloved)
- जनम् (janam) - her kinsfolk, family, or friends (person, people)
- अपश्यन्तीम् (apaśyantīm) - Sītā, not seeing her beloved people, implying separation (not seeing, unable to see)
- पश्यन्तीम् (paśyantīm) - Sītā, seeing the demonic women around her (seeing, observing)
- राक्षसीगणम् (rākṣasīgaṇam) - the group of Rākṣasī guards in Laṅkā (host of female demons)
- स्वगणेन (svagaṇena) - by her own kind, her companions, as a doe would be with its herd (by her own group/herd)
- मृगीम् (mṛgīm) - Sītā, likened to a vulnerable female deer (a doe, female deer)
- हीनाम् (hīnām) - Sītā, separated from her own people (deprived of, separated from, abandoned)
- श्वघणाभिवृताम् (śvaghaṇābhivṛtām) - Sītā, surrounded by menacing female demons, like a doe by dogs (surrounded by a pack of dogs)
- इव (iva) - used for comparison, emphasizing Sītā's vulnerability (like, as if, similar to)
Words meanings and morphology
प्रियम् (priyam) - her beloved people, family, and friends (dear, beloved)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing
Root: prī (class 9)
जनम् (janam) - her kinsfolk, family, or friends (person, people)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jana
jana - person, people, human being
From root jan 'to be born'
Root: jan (class 4)
अपश्यन्तीम् (apaśyantīm) - Sītā, not seeing her beloved people, implying separation (not seeing, unable to see)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of apaśyantī
apaśyantī - not seeing
Present Active Participle
From root dṛś 'to see', with negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paśyantī)
- a – not, un-
indeclinable - paśyantī – seeing
adjective (feminine)
Present Active Participle
From root dṛś 'to see'
Root: dṛś (class 1)
पश्यन्तीम् (paśyantīm) - Sītā, seeing the demonic women around her (seeing, observing)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paśyantī
paśyantī - seeing, observing
Present Active Participle
From root dṛś 'to see'
Root: dṛś (class 1)
राक्षसीगणम् (rākṣasīgaṇam) - the group of Rākṣasī guards in Laṅkā (host of female demons)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasīgaṇa
rākṣasīgaṇa - host of female demons
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasī+gaṇa)
- rākṣasī – female demon
noun (feminine) - gaṇa – group, host, multitude
noun (masculine)
स्वगणेन (svagaṇena) - by her own kind, her companions, as a doe would be with its herd (by her own group/herd)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svagaṇa
svagaṇa - one's own group or herd
Compound type : tatpuruṣa (sva+gaṇa)
- sva – one's own
pronoun (masculine) - gaṇa – group, herd
noun (masculine)
मृगीम् (mṛgīm) - Sītā, likened to a vulnerable female deer (a doe, female deer)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgī
mṛgī - a doe, female deer
हीनाम् (hīnām) - Sītā, separated from her own people (deprived of, separated from, abandoned)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hīnā
hīnā - deprived of, abandoned, wanting
Past Passive Participle
From root hā 'to abandon, to leave'
Root: hā (class 3)
श्वघणाभिवृताम् (śvaghaṇābhivṛtām) - Sītā, surrounded by menacing female demons, like a doe by dogs (surrounded by a pack of dogs)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śvaghaṇābhivṛtā
śvaghaṇābhivṛtā - surrounded by a pack of dogs
Compound type : tatpuruṣa (śva+gaṇa+abhivṛtā)
- śva – dog
noun (masculine) - gaṇa – group, pack
noun (masculine) - abhivṛtā – surrounded
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root vṛ 'to cover, surround' with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: vṛ (class 9)
इव (iva) - used for comparison, emphasizing Sītā's vulnerability (like, as if, similar to)
(indeclinable)