वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-13, verse-4
काञ्चनोत्पलपद्माभिर्वापीभिरुपशोभिताम् ।
बह्वासनकुथोपेतां बहुभूमिगृहायुताम् ॥४॥
बह्वासनकुथोपेतां बहुभूमिगृहायुताम् ॥४॥
4. kāñcanotpalapadmābhirvāpībhirupaśobhitām ,
bahvāsanakuthopetāṃ bahubhūmigṛhāyutām.
bahvāsanakuthopetāṃ bahubhūmigṛhāyutām.
4.
kāñcanotpalapadmābhiḥ vāpībhiḥ upaśobhitām
bahvāsanakuthopetām bahubhūmigṛhāyutām
bahvāsanakuthopetām bahubhūmigṛhāyutām
4.
kāñcanotpalapadmābhiḥ vāpībhiḥ upaśobhitām
bahvāsanakuthopetām bahubhūmigṛhāyutām
bahvāsanakuthopetām bahubhūmigṛhāyutām
4.
Adorned with pools rich in golden water lilies and lotuses, it was provided with many seats and coverings, and contained numerous underground chambers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काञ्चनोत्पलपद्माभिः (kāñcanotpalapadmābhiḥ) - with golden water lilies and lotuses (instrumental plural) (with golden water lilies and lotuses)
- वापीभिः (vāpībhiḥ) - by pools (by ponds, by pools)
- उपशोभिताम् (upaśobhitām) - adorned (feminine singular, accusative) (adorned, beautified)
- बह्वासनकुथोपेताम् (bahvāsanakuthopetām) - furnished with many seats and coverings (feminine singular, accusative) (furnished with many seats and coverings)
- बहुभूमिगृहायुताम् (bahubhūmigṛhāyutām) - containing numerous underground chambers (feminine singular, accusative) (accompanied by many underground chambers/dwellings)
Words meanings and morphology
काञ्चनोत्पलपद्माभिः (kāñcanotpalapadmābhiḥ) - with golden water lilies and lotuses (instrumental plural) (with golden water lilies and lotuses)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kāñcanotpalapadma
kāñcanotpalapadma - golden water lilies and lotuses
Compound.
Compound type : dvandva (kāñcana+utpala+padma)
- kāñcana – golden, made of gold
adjective - utpala – water lily, blue lotus
noun (neuter) - padma – lotus
noun (neuter)
Note: Adjective agreeing with `vāpībhiḥ`.
वापीभिः (vāpībhiḥ) - by pools (by ponds, by pools)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāpī
vāpī - pond, pool, reservoir
उपशोभिताम् (upaśobhitām) - adorned (feminine singular, accusative) (adorned, beautified)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upaśobhita
upaśobhita - adorned, beautified
Past Passive Participle
From verb root śubh (to shine, be beautiful) with upasarga upa.
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with the implicit noun being described (the city/palace).
बह्वासनकुथोपेताम् (bahvāsanakuthopetām) - furnished with many seats and coverings (feminine singular, accusative) (furnished with many seats and coverings)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bahvāsanakuthopeta
bahvāsanakuthopeta - furnished with many seats and coverings
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (bahu+āsana+kutha+upeta)
- bahu – many, much
adjective - āsana – seat, sitting
noun (neuter)
Root: ās (class 2) - kutha – blanket, covering, couch
noun (masculine/neuter) - upeta – endowed with, provided with
adjective
Past Passive Participle
From verb root i (to go) with upasarga upa, in sandhi with initial 'i' of 'ita'.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Agrees with the implicit noun being described.
बहुभूमिगृहायुताम् (bahubhūmigṛhāyutām) - containing numerous underground chambers (feminine singular, accusative) (accompanied by many underground chambers/dwellings)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bahubhūmigṛhāyuta
bahubhūmigṛhāyuta - accompanied by many underground chambers/dwellings
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (bahu+bhūmigṛha+āyuta)
- bahu – many, much
adjective - bhūmigṛha – underground chamber, cellar
noun (neuter)
Compound of bhūmi (earth/ground) + gṛha (house/chamber). - āyuta – joined, connected, furnished with, containing
adjective
Past Passive Participle
From verb root yu (to join) with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: yu (class 2)
Note: Agrees with the implicit noun being described.