वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-13, verse-40
सुकृतौ कर्णवेष्टौ च श्वदंष्ट्रौ च सुसंस्थितौ ।
मणिविद्रुमचित्राणि हस्तेष्वाभरणानि च ॥४०॥
मणिविद्रुमचित्राणि हस्तेष्वाभरणानि च ॥४०॥
40. sukṛtau karṇaveṣṭau ca śvadaṃṣṭrau ca susaṃsthitau ,
maṇividrumacitrāṇi hasteṣvābharaṇāni ca.
maṇividrumacitrāṇi hasteṣvābharaṇāni ca.
40.
sukṛtau karṇaveṣṭau ca śvadaṃṣṭrau ca susaṃsthitau
maṇividrumacitrāṇi hasteṣu ābharaṇāni ca
maṇividrumacitrāṇi hasteṣu ābharaṇāni ca
40.
sukṛtau karṇaveṣṭau ca susaṃsthitau śvadaṃṣṭrau
ca hasteṣu maṇividrumacitrāṇi ābharaṇāni ca
ca hasteṣu maṇividrumacitrāṇi ābharaṇāni ca
40.
He observed the two skillfully crafted earrings and the two well-fitted "dog-tusk" ornaments, as well as various ornaments on her hands, beautifully adorned with gems and coral.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुकृतौ (sukṛtau) - well-made, skillfully crafted, properly done (masculine dual)
- कर्णवेष्टौ (karṇaveṣṭau) - two earrings, two ear-coverings (masculine dual)
- च (ca) - and, also
- श्वदंष्ट्रौ (śvadaṁṣṭrau) - two "dog-tusk" ornaments (masculine dual)
- च (ca) - and, also
- सुसंस्थितौ (susaṁsthitau) - well-placed, well-fitted, well-arranged (masculine dual)
- मणिविद्रुमचित्राणि (maṇividrumacitrāṇi) - variegated with gems and coral (neuter plural)
- हस्तेषु (hasteṣu) - on the hands
- आभरणानि (ābharaṇāni) - ornaments (neuter plural)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
सुकृतौ (sukṛtau) - well-made, skillfully crafted, properly done (masculine dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sukṛta
sukṛta - well-made, good deed, virtuous (masculine)
Past Passive Participle
from su (good, well) + kṛta (done, made)
Compound type : karmadhāraya (su+kṛta)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix - kṛta – done, made, performed
participle (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
कर्णवेष्टौ (karṇaveṣṭau) - two earrings, two ear-coverings (masculine dual)
(noun)
Nominative, masculine, dual of karṇaveṣṭa
karṇaveṣṭa - earring, ear-covering
Compound type : tatpuruṣa (karṇa+veṣṭa)
- karṇa – ear
noun (masculine) - veṣṭa – covering, coil, encircling
noun (masculine)
from root veṣṭ (to wrap, encircle)
Root: veṣṭ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
श्वदंष्ट्रौ (śvadaṁṣṭrau) - two "dog-tusk" ornaments (masculine dual)
(noun)
Nominative, masculine, dual of śvadaṃṣṭra
śvadaṁṣṭra - dog-tusk, an ornament shaped like a dog's tusk
Compound type : tatpuruṣa (śvan+daṃṣṭrā)
- śvan – dog
noun (masculine) - daṃṣṭrā – tusk, fang
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुसंस्थितौ (susaṁsthitau) - well-placed, well-fitted, well-arranged (masculine dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of susaṃsthita
susaṁsthita - well-placed, well-situated, well-arranged (masculine)
Past Passive Participle
from su (good, well) + sam-sthā (to stand, be placed)
Compound type : karmadhāraya (su+saṃsthita)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix - saṃsthita – placed, situated, arranged
participle (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
from sam-sthā (to stand, be placed)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
मणिविद्रुमचित्राणि (maṇividrumacitrāṇi) - variegated with gems and coral (neuter plural)
(adjective)
neuter, plural of maṇividrumacitra
maṇividrumacitra - variegated/adorned with gems and coral (neuter)
Compound type : tatpuruṣa (maṇi+vidruma+citra)
- maṇi – gem, jewel
noun (masculine) - vidruma – coral
noun (masculine/neuter) - citra – variegated, colorful, adorned
adjective (masculine/feminine/neuter)
हस्तेषु (hasteṣu) - on the hands
(noun)
Locative, masculine, plural of hasta
hasta - hand
आभरणानि (ābharaṇāni) - ornaments (neuter plural)
(noun)
neuter, plural of ābharaṇa
ābharaṇa - ornament, decoration
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)