वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-25, verse-8
एवमुक्तो हनुमता राघवः परवीरहा ।
प्रत्युवाच हनूमन्तं बुद्धिमान् वाक्यकोविदः ॥८॥
प्रत्युवाच हनूमन्तं बुद्धिमान् वाक्यकोविदः ॥८॥
8. evamukto hanumatā rāghavaḥ paravīrahā ,
pratyuvāca hanūmantaṃ buddhimān vākyakovidaḥ.
pratyuvāca hanūmantaṃ buddhimān vākyakovidaḥ.
8.
evam uktaḥ hanumatā rāghavaḥ paravīrahā
pratyuvāca hanūmantam buddhimān vākyakovidaḥ
pratyuvāca hanūmantam buddhimān vākyakovidaḥ
8.
hanumatā evam uktaḥ,
paravīrahā buddhimān vākyakovidaḥ rāghavaḥ hanūmantam pratyuvāca.
paravīrahā buddhimān vākyakovidaḥ rāghavaḥ hanūmantam pratyuvāca.
8.
Thus addressed by Hanumān, Rāghava, the destroyer of enemy heroes, the intelligent and eloquent one, replied to Hanumān.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
- हनुमता (hanumatā) - by Hanumān
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma)
- परवीरहा (paravīrahā) - destroyer of enemy heroes
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
- हनूमन्तम् (hanūmantam) - to Hanumān
- बुद्धिमान् (buddhimān) - intelligent, wise, discerning
- वाक्यकोविदः (vākyakovidaḥ) - skilled in speech, eloquent
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Modifies the verb 'uktaḥ'
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'rāghavaḥ'
हनुमता (hanumatā) - by Hanumān
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanumān (proper noun)
Note: Agent of the action 'uktaḥ'
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; Rāma
Patronymic from Raghu
Note: Subject of 'pratyuvāca'
परवीरहा (paravīrahā) - destroyer of enemy heroes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paravīrahan
paravīrahan - destroyer of enemy heroes
Compound type : tatpuruṣa (para+vīra+han)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - vīra – hero, brave man
noun (masculine) - han – killer, slayer
noun (masculine)
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'rāghavaḥ'
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prativac
Perfect Active
From prati + √vac (to speak)
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
हनूमन्तम् (hanūmantam) - to Hanumān
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanumān (proper noun)
Note: Object of 'pratyuvāca'
बुद्धिमान् (buddhimān) - intelligent, wise, discerning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhimat
buddhimat - intelligent, wise, endowed with intelligence
From buddhi (intelligence) + -mat (possessive suffix)
Note: Qualifies 'rāghavaḥ'
वाक्यकोविदः (vākyakovidaḥ) - skilled in speech, eloquent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vākyakovida
vākyakovida - skilled in speech, eloquent, expert in language
Compound type : tatpuruṣa (vākya+kovida)
- vākya – speech, words, sentence
noun (neuter) - kovida – skilled, conversant, expert
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'rāghavaḥ'