Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-25, verse-15

कार्तिके समनुप्राप्ते त्वं रावणवधे यत ।
एष नः समयः सौम्य प्रविश त्वं स्वमालयम् ।
अभिषिञ्चस्व राज्ये च सुहृदः संप्रहर्षय ॥१५॥
15. kārtike samanuprāpte tvaṃ rāvaṇavadhe yata ,
eṣa naḥ samayaḥ saumya praviśa tvaṃ svamālayam ,
abhiṣiñcasva rājye ca suhṛdaḥ saṃpraharṣaya.
15. kārtike samanuprāpte tvam rāvaṇavadhe
yata | eṣaḥ naḥ samayaḥ saumya
praviśa tvam svam ālayam | abhiṣiñcasva
rājye ca suhṛdaḥ sampraharṣaya
15. saumya kārtike samanuprāpte,
tvam rāvaṇavadhe yata.
eṣaḥ naḥ samayaḥ.
tvam svam ālayam praviśa.
ca rājye abhiṣiñcasva.
suhṛdaḥ sampraharṣaya.
15. O gentle one, when the month of Kartika has fully arrived, you should strive for the slaying of Ravana. This is our understanding. You should enter your own palace, get yourself consecrated in the kingdom, and gladden your friends.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कार्तिके (kārtike) - in the month of Kartika (in Kartika (month))
  • समनुप्राप्ते (samanuprāpte) - having fully arrived (having fully arrived, having been reached)
  • त्वम् (tvam) - you
  • रावणवधे (rāvaṇavadhe) - for the slaying of Ravana (in the killing of Ravana, for the slaying of Ravana)
  • यत (yata) - you should strive (strive, exert yourself)
  • एषः (eṣaḥ) - this
  • नः (naḥ) - our (agreement) (our, to us)
  • समयः (samayaḥ) - agreement, understanding (agreement, time, appointed time, convention, condition)
  • सौम्य (saumya) - O gentle one (vocative address to Sugriva) (O gentle one, O son of Soma)
  • प्रविश (praviśa) - you (Sugriva) enter (enter, go into)
  • त्वम् (tvam) - you
  • स्वम् (svam) - your own (own, one's own)
  • आलयम् (ālayam) - your (Sugriva's) palace/city (abode, dwelling, house)
  • अभिषिञ्चस्व (abhiṣiñcasva) - get yourself consecrated as king (consecrate yourself, get yourself installed (by sprinkling water))
  • राज्ये (rājye) - in the kingdom (in the kingdom, in the reign)
  • (ca) - and (and, also)
  • सुहृदः (suhṛdaḥ) - your friends (friends, well-wishers)
  • सम्प्रहर्षय (sampraharṣaya) - gladden (your friends) (gladden, delight, make joyful)

Words meanings and morphology

कार्तिके (kārtike) - in the month of Kartika (in Kartika (month))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kārtika
kārtika - the month of Kartika
Note: Used in a locative absolute construction.
समनुप्राप्ते (samanuprāpte) - having fully arrived (having fully arrived, having been reached)
(adjective)
Locative, masculine, singular of samanuprāpta
samanuprāpta - fully arrived, well-attained
Past Passive Participle
From root 'āp' with prefixes 'sam' and 'anu'.
Prefixes: sam+anu+pra
Root: āp (class 5)
Note: Part of a locative absolute construction.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
रावणवधे (rāvaṇavadhe) - for the slaying of Ravana (in the killing of Ravana, for the slaying of Ravana)
(noun)
Locative, masculine, singular of rāvaṇavadha
rāvaṇavadha - killing of Ravana
Compound type : tatpurusha (rāvaṇa+vadha)
  • rāvaṇa – Ravana (proper name)
    proper noun (masculine)
  • vadha – killing, slaying, murder
    noun (masculine)
    From root 'vadh'.
    Root: vadh (class 1)
Note: The locative case here expresses purpose: 'for the purpose of Ravana's slaying'.
यत (yata) - you should strive (strive, exert yourself)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yat
Root form for conjugation
Root of 1st class, Ātmanepada.
Root: yat (class 1)
Note: Root 'yat' is typically Ātmanepada.
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Note: Forms of 'etad' in masculine nominative singular.
नः (naḥ) - our (agreement) (our, to us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form of genitive/dative plural of 'asmad'.
समयः (samayaḥ) - agreement, understanding (agreement, time, appointed time, convention, condition)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, time, appointed time, convention, condition
सौम्य (saumya) - O gentle one (vocative address to Sugriva) (O gentle one, O son of Soma)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, agreeable; son of Soma
प्रविश (praviśa) - you (Sugriva) enter (enter, go into)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of viś
Root form for conjugation
Root of 6th class, used with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
स्वम् (svam) - your own (own, one's own)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own (adjective); one's own people/property (noun)
Note: 'sva' can be used as an adjective or noun.
आलयम् (ālayam) - your (Sugriva's) palace/city (abode, dwelling, house)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ālaya
ālaya - abode, dwelling, house, receptacle
From root 'lī' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: lī (class 4)
अभिषिञ्चस्व (abhiṣiñcasva) - get yourself consecrated as king (consecrate yourself, get yourself installed (by sprinkling water))
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of siñc
Root form for conjugation
Root of 6th class, with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: siñc (class 6)
Note: Refers to the consecration ceremony for a king (abhiṣeka).
राज्ये (rājye) - in the kingdom (in the kingdom, in the reign)
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, reign, dominion
From 'rājan' (king) with suffix '-ya'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Post-positional conjunction.
सुहृदः (suhṛdaḥ) - your friends (friends, well-wishers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
Compound type : bahuvrihi (su+hṛd)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • hṛd – heart, mind
    noun (neuter)
Note: Forms of 'suhṛd' in masculine accusative plural.
सम्प्रहर्षय (sampraharṣaya) - gladden (your friends) (gladden, delight, make joyful)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of hṛṣ
Root form for conjugation
Root of 1st class, with prefixes 'sam' and 'pra'. Causative stem '-harṣaya'.
Prefixes: sam+pra
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Causative verb 'to make rejoice', imperative mood.